"ist los" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأمر
        
    • يحدث
        
    • يجري
        
    • الخطب
        
    • حدث
        
    • المشكلة
        
    • الامر
        
    • خطبك
        
    • يحصل
        
    • هنالك
        
    • هو الخطأ
        
    • الحال
        
    • يجرى
        
    • حصل
        
    • المسألة
        
    Was ist los, Surfer, hast du Angst vor ein wenig Ghetto-Basketball? Open Subtitles ما الأمر راكب الأمواج ؟ تخشى بعض تسديد الحلقات ؟
    Rührt euch! Zielen und feuern. Was ist los mit euch? Open Subtitles يبدو انها مازال حياً هناك حدد المدى وأضرب , ما الأمر ؟
    Was ist los? - Da will einer vom Dach springen. Sieht ernst aus. Open Subtitles مالذي يحدث هناك شخص يحاول الانتحار هناك في الأعلى, يبدو أنه سيفعلها
    Wir bekommen kein Signal von der Antenne. - Was ist los? Open Subtitles لا تصلنا إشارة من برج الهاتف الخلوي ماذا يحدث ؟
    Was ist los, Walsh? Warum sind alle so schnell hier weg? Open Subtitles والش ما الذي يجري لم لا يخرج الجميع من هناك
    Ich wusste, dass etwas mit dir los ist. Was ist los? Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ شيئاً ما كان يجري معكَ، ما هو؟
    Was ist los? Wissen Sie nicht, wo Sie den Schnitt ansetzen sollen? Open Subtitles دكتور ، ما الخطب ، ألا تعرف أين تقوم بالشق؟
    Hey, hey! Was ist los? Was ist hier gerade passiert? Open Subtitles مهلاً, ما الذي يجري, ما الذي حدث هنا للتو؟
    Was ist los? Wolltest du etwa zu der Party gehen? Open Subtitles ماذا في الأمر تريدين الذهاب إلى تلك الحفلة؟
    Was ist los, mein Junge? Open Subtitles ما الأمر أيها الفتى؟ لماذا أنت مبتهج اليوم؟
    Was ist los? Open Subtitles عزيزتي, قولي ما لديك وما هو الأمر الكبير؟
    Es ist unprofessionell von dir, diesen Leuten die Tür nicht zu öffnen, das ist los. Open Subtitles ما يحدث هنا بأنك غير مهني تماماً بعدم فتحك للأبواب لأجل هذه الناس الطيبة.
    Was ist los? Wie kam es dazu, dass wir diese Liste haben? TED ماذا يحدث هنا؟ ما الذي أدى الى أن يكون لدينا هذه القائمة؟
    Also fragten wir sie: "Was ist los, warum unterrichtet ihr nicht?" TED لذلك سألنا المعلمين، "ماذا يحدث هنا، لماذا لا تُدرِّسون؟ "
    Du bist heute ein wenig durch den Wind. Was ist los? Open Subtitles تبدو غريب الاطوار نوعاً ما اليوم ما الذي يجري ؟
    - Du solltest im Bunker sein. - Was ist los? Open Subtitles كان يجب أن تكونين في الحجرة الواقية ما الذي يجري ؟
    Was ist los, Schatz? Bisschen viel Käse auf dem Taco? Open Subtitles ما الخطب يا حبيبتى، قليلاً من الجبن الإضافى على الذرة المقلية؟
    Was ist los mit Dir, Baby, Stehst Du nicht auf mich? Open Subtitles ما الخطب أيتها الفتاة المدللة؟ ألا أعجبك؟
    Was meine Schwester sagen wollte, war: "Was ist los mit Ihnen und Elliot?" Open Subtitles ماقصدت أختي قوله: مالذي حدث معكِ أنتِ، و إليوت؟
    Miss Hill sagt, Sie seien sehr aufgeregt. Was ist los? Open Subtitles الآنسة هيل أخبرتني أنك منزعجة قليلاً ما هي المشكلة ؟
    - Ich muss mit Ihnen reden, Vater. - Was ist los? Open Subtitles –انا بحاجة للتكلم معك, ايها الاب –ما الامر?
    Sie fragten ihn: "Was ist los, warum sagst du nie was?" Open Subtitles كانوا يقولون له: "ما خطبك يا رجل، ألا تتكلم أبداً؟"
    -lch habe es. -Was ist los? Es gibt weitere zwei. Open Subtitles قسـام لا يمكن أنه أعطى العدوى لهم مالم يحصل على عمل في القاعدة
    - Alex, was ist los? Die Spritze ist zerbrochen. Open Subtitles لقد تم كسر الحقنة، هنالك حارس مُغمى عليه، وأنا احمل سلاحه
    Ich habe nichts gehört. Was ist los mit diesem Wagen? Open Subtitles لم أسمع أي شيء ما هو الخطأ في هذه العربة؟
    Ich möchte, dass alle Antworten richtig sind. Was ist los, Doc? Open Subtitles اريد الحصول على كُل الأجوبة بشكل صحيح كيف الحال يا دكتورة ؟
    Du hast mir die ganze Woche was verheimlicht, also was ist los, Mann? Open Subtitles أنت تخفى شيئا طوال الأسبوع ماذا يجرى يا رجل
    Was ist los? Die "Seberus" sollte ausgeschaltet werden. Open Subtitles كيف حصل كل هذا , لقد قلت أن السابرس سيتم تعطيلها , وسأضمن سأفوز
    Was zum Teufel ist los mit dir? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما الذي المسألة مَعك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus