"ist nett" - Traduction Allemand en Arabe

    • لطيف
        
    • لطف
        
    • لطفٌ
        
    • لطيفٌ
        
    • هو لطيفُ
        
    • لطيفًا
        
    • انها لطيفة
        
    • انها لطيفه
        
    Das ist nett von dir, aber bist du noch durcheinander, kann er's auch allein. Open Subtitles هذا لطيف منك، ولكن إن كنت لا تزالين مهتزة، فيمكنه التعامل معه بنفسه
    Es ist nett dort. Du kannst das ganze Jahr draußen arbeiten. Open Subtitles المكان لطيف هناك باستطاعتك العمل في الهواء الطلق طوال العام
    Er ist mein Liebling. Wir spielen Videospiele zusammen. Er ist nett. Open Subtitles إنّه صديقي المفضّل، نحن نلعب ألعاب الفيديو معًا، إنّه لطيف
    Es ist nett von Ihnen, mir zu sagen, dass Ihre Freunde meine Arbeit gelobt haben. Open Subtitles هذا لطف منك ياسيدي بإخباري عن رأي أصدقائك حول أعمالي
    Das ist nett von Ihnen, aber seien Sie vorsichtig. Open Subtitles حسنٌ، ذلك لطفٌ منكِ ولكن عليكِ أن تفكري بالأمر
    Er ist nett. Nett in dem Sinne, dass Ihr Toaster nett ist, weil er einem Frühstück macht. Open Subtitles لطيفٌ لو اعتبرتِ محمصةَ الخبز لطيفةً لأنّها تحضّر إفطارك
    Das hingegen ist nett. "Champagner vom Haus." Open Subtitles و إذا نظرنا للأمر من ناحية أخرى هذا لطيف جدا يا لويس
    Das ist nett. Man macht Fotos von uns. Open Subtitles هذا لطيف سيتعين علينا ان ناخذ الصور التي التقطت لنا
    Aber es ist nett, dass Sie das sagen. Und sehr nett, dass Sie gekommen sind. Open Subtitles لطيف منك قول ذلك، لطيف منك الحضور، لم يكن لزاماً عليك
    Du hast großes Talent. Das ist nett von dir, aber ich trainierte mein ganzes Leben fürs Hockey. Open Subtitles لطيف منك ان تقول هذا، ولكنى تدربت طوال حياتى لالعب الهوكى.
    Patrick, der wird dir gefallen. Er ist nett und er ist ein Schwimmer. Open Subtitles هنالك رجل واحد، باتريك، أنت ستحبينه هو مضحك لطيف و سباح
    Er ist nett. Er wurde mir vom Gesundheitszentrum empfohlen. Open Subtitles إنه لطيف وصلت إليه خلال منظمة العناية بالصحة
    Sie kann dich leiden, weil du nett zu ihr bist und sie ist nett zu dir, weil sie dich kontrollieren kann, und... Open Subtitles اللعنة000 أنها معجبة بك لأنك لطيف معها وهي لطيفة معك
    Nein, eigentlich nicht gleichfalls, bis heute Früh hab ich gar nichts von lhnen gewusst, aber es ist nett, höflich zu sein. Open Subtitles بل لست كذلك، فلم أسمع بك قبل صباح اليوم ولكن التصرف بلطف لطيف
    Sie ist nett, sie will dir nicht wehtun. Open Subtitles فهي شخص لطيف. هي لا تُريدُ إيذاء مشاعرِكَ.
    ist nett, zur Abwechslung mal mit 'nem Patienten zu plaudern. Open Subtitles أمر لطيف إجراء محادثة مع مريض من باب التغيير
    Es ist nett von Ihnen, sich die Zeit zu nehmen, mit mir zusammen hinzusetzen. Open Subtitles هذا لطف منكِ أن تمضي الوقت في الجلوس معي
    Wir wissen beide, dass das nicht stimmt, aber es ist nett von dir, das zu sagen. Open Subtitles كلانا يعمل أنّ هذا لس صحيحاً، ولكن هذا حقاً لطف منكَ.
    Das ist nett von euch, aber ich denke, mich rettet nichts mehr. Open Subtitles هذا لطفٌ منكم يا رفاق... لكني لا أعتقد أن أحداً سينقذني الآن.
    Ja, er ist nett zu dir, damit du bei der Stange bleibst. Open Subtitles نعم... هو لطيفٌ معكَ لأنّ ذلكَ ما يبقيكَ تعمل معه
    Es ist nett, dass du so tust, als ob du sie magst. Open Subtitles هو لطيفُ بأنّك تَظَاهُر بمثلها.
    Koufax ist ein Knaller. Er ist nett zu dem Jungen. Open Subtitles كوفاكس شخص يعتمد عليه , كان لطيفًا مع ذلك الطّفل
    Sie ist nett. Open Subtitles اظن انها لطيفة.
    Lynn ist nett! Open Subtitles انها لطيفه للغايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus