"ist schon gut" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا بأس
        
    • لا عليك
        
    • لابأس
        
    • كل شيء على ما يرام
        
    • لا مشكلة
        
    • الأمر على ما يرام
        
    • هوّني عليك
        
    • لا باس
        
    • كل شئ على ما يرام
        
    • انها على ما يرام
        
    • انه بخير
        
    • ومن كل الحق
        
    • لا تخافي
        
    • لا عليكم
        
    • لا عليكَ
        
    Du kannst es mir sagen, Fred. Ist schon gut. Denn du bist mein Freund. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي ، يا فريد ، لا بأس بذلك لأنك صديقي
    Ist schon gut. Wir wissen sie würden das selbe für uns tun. Open Subtitles لا بأس ، نعلم أنك كنت ستفعل نفس الشيء من أجلنـا
    Ist schon gut, Mom. Zumindest konnte ich Geschenke sehen. - Okay, gehen. Open Subtitles لا بأس يا أمي , على الأقل تسنى لي رؤية الهدايا
    Alter, Ist schon gut. Ich will nicht mal in euer blödes Boot steigen. Open Subtitles لا عليك يا رجل لا أريد المجئ حتى بقاربك السخيف
    Ja, das ist besser. Ist schon gut, Baby. Daddy kommt bald. Open Subtitles نعم ، لابأس يا طفلي والدك سيعود إلى المنزل قريباً
    (JANE): Ist schon gut, Pop. Wir wissen, wie du auf Alkohol reagierst. Open Subtitles لا بأس يا بابا نحن جميعاً نعرف ما يفعله الخمر بك
    (Arzt) 10 mg Valium. Ist schon gut. Es ist vorbei. Open Subtitles عشر ميلغرامات فاليم لا بأس يا آليس، لقد انتهى الأمر.
    - Melde dich nächstes Mal an. - Ist schon gut. Open Subtitles ـ المرة القادمة قم بتحديد ميعاد أولا ً ـ لا بأس
    Ist schon gut. Sie geht bestimmt sofort wieder. Open Subtitles لا بأس, أنا واثق من أنها سوف تعود لأدراجها فوراً
    Tag, Officer. Ist schon gut, Kleines, das ist ein Freund. Open Subtitles مرحبا أيها الضابط، لا بأس إنه صديق يا عزيزتي
    Ist schon gut. Mir gehört das Hotel. Ihr Frühstück geht aufs Haus. Open Subtitles لا بأس.انا صاحب الفندق أفطاركم على حساب الفندق
    Ist schon gut. Der Spuk ist vorbei. Er ist tot, es war alles nur ein Trick. Open Subtitles لا بأس , لقد انتهي الأمر الآن , لقد مات ولقد كانت مجرد دخان و مرايا
    Ist schon gut, Süßer, wir finden Daddy früher oder später. Open Subtitles لا بأس يا عزيزي ، سنجد والدك كما تعلم ، عاجلاً أم آجلاً
    - Gideon, bring sie zurück. - Nein. Es Ist schon gut. Open Subtitles جيديون ، أعدهم إلى هنا الآن لا ، لا بأس
    Ist schon gut. Schüttele es nur auf, Evangeline. Open Subtitles لا بأس , إيفانجلين يمكنك أن ترتبيه شكراً لك.
    Ist schon gut. Hab dich nicht gehört. Open Subtitles لا بأس , لا بأس بذلك أنا لم أسمعك , أنت مثل النينجا
    Ist schon gut, Max. Ich kümmere mich darum. Open Subtitles لا عليك ، ماكس أنا سأفتح الباب.
    Ist schon gut. Du hast ein Recht darauf, Dampf abzulassen. Open Subtitles لا عليك لك الحق فى ان تُنفّث عن نفسك
    Nein, Ist schon gut, Bro. Ja, du warst etwas verrückt, aber das kommt von der Liebe. Open Subtitles لا ، لابأس ، أعني أجل كنت تتصرف بجنون ، لكن هذا يأتي من الحب
    Ist schon gut, Wachmann. Danke. Alles unter Kontrolle. Open Subtitles كل شيء على ما يرام أيها الضابط شكرا لك أنا مسيطر على كل شيء
    Es tut mir Leid... - Hey, Ist schon gut, mir ist nichts passiert. Open Subtitles هاى, لا مشكلة انا بخير انت تعلمين انا لست بداخل هذا الشىء
    Ist schon gut. Die hohen Tiere planen im Hauptquartier das nächste Disaster. Open Subtitles الأمر على ما يرام براس يشارك في التخطيط للكارثة المقبلة
    Oh, nein, hey, hey, hey, Ist schon gut. Open Subtitles لا، لا تبكي، لا تبكي، هوّني عليك.
    - Ich wollte Sie nicht erschrecken. - Ist schon gut. Open Subtitles - انا اسف لمنحك هذا الدور يا آنسة لا باس في ذلك ،سيد الينوت
    Ist schon gut, Grace. Das ist Ferris Bueller, der Mistkerl. Open Subtitles كل شئ على ما يرام ,جراس إنه فيريس بويلر ذلك الغبى الصغير
    Es Ist schon gut? Open Subtitles انها على ما يرام... ؟ انها على ما يرام...
    - Ist schon gut. Ich kann nicht zulassen, dass du all dies aufgibst. Um Gottes willen, da ist der Vereinsstuhl Fatty Arbuckle der ängstlich sein Urteil erwartet. Open Subtitles انه بخير لااستطيع ان تستطيع ان تترك كل هذا ينتظر بفارغ الصبر صدور الحكم عليه
    Ist schon gut. Open Subtitles ومن كل الحق.
    Du hattest einen Alptraum. Ist schon gut. Open Subtitles راودك كابوس انت بخير لا تخافي
    - Wir wollten nicht respektlos sein. - Ist schon gut, Ist schon gut. Open Subtitles ـ لم نكن نحاول أن نقلل من الاحترام ـ لا عليكم, لا عليكم
    Ist schon gut, Henry. Open Subtitles لا عليكَ فعلاً (هنري).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus