"jagd auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • مطاردة
        
    • أصطاد
        
    • يصطاد
        
    • يصطادون
        
    Und trotz der Jagd auf Pablo war es dieses Jahr nicht anders. Open Subtitles بالرغم من مطاردة بابلو الجارية حولهم لم تكن هذه السنة مختلفة
    Die Jagd auf dieses größere, schnellere Schiff riecht langsam nach Stolz. Open Subtitles و مطاردة هذة السفينة الأضخم و الأسرع بمدافعها ذات المدى الطويل قد يكون بداية النهاية لكبريائك
    Es dient nur den Toten, nicht der Jagd auf Verdächtige. Open Subtitles التي تم أنشاؤها من أجل التعرف على الجثث لا مطاردة المشتبهين
    die Jagd auf den König der Tiere! Open Subtitles كي أصطاد ملك الوحوش
    Jagd auf Menschen machen? Open Subtitles أصطاد البشر؟
    MIA: "Der Teufel macht Jagd auf die Schwachen und Verwundbaren." (LEAH WIMMERT) "Er trachtet danach, ihre Seelen zu verschlingen." Open Subtitles الشيطان يصطاد الضُعفاء ويسعى ليسيطرة على ارواحهم
    Der israelische Geheimdienst. Er hat '61 Jagd auf ehemalige Nazis gemacht. Open Subtitles المخابرات الإسرائيلية، كانوا يصطادون النازيين السابقين في 1961.
    So sicher wie die Jagd auf einen Massenmörder auch klingt, werde ich ... passen. Open Subtitles بقدر ما تبدو مطاردة سفّاح آمنة جدّاً إلاّ أنّني سأرفض عرضكِ، أشكرك على تجربة الأداء
    Und 1993, während der Jagd auf Escobar, 372 Tonnen. Open Subtitles وفي عام 1993 ، أثناء مطاردة إسكوبار 372 طناً
    Dann können Sie dem Director sagen, dass es eine Jagd auf Einhörner ist. Open Subtitles أجل، يمكنك إخبار المدير أن هذه مطاردة كبيرة فاشلة الردهة خالية
    Sie verloren ihr Leben bei der Jagd auf eine wilde Bestie. Open Subtitles فقدوا أرواحهم فى مطاردة وحش مفترس
    Wenn es ein Verbrechen darstellt, sicher- zustellen, dass die Universitätsressourcen... nicht vergeudet werden bei der Jagd auf subato- maren Wildgänsen, dann bekenne ich mich schuldig. Open Subtitles ...إذا كانت جريمة أن يتم ضمان موارد الجامعة حتى لا يتم تبديدها على مطاردة جزيئات ذرات الاوز البري
    "Keine Jagd ist wie die Jagd auf Menschen. Open Subtitles ليس هناك أسوء من مطاردة الإنسان.
    Seit heute Abend findet eine Jagd auf drei Flüchtige statt. Open Subtitles "يبدو أن عملية مطاردة جارية الآن بحثًاعنالهابينالثلاثةالليلة"
    Seit heute Abend findet eine Jagd auf drei Flüchtige statt. Open Subtitles "يبدو أن عملية مطاردة جارية الآن بحثًاعنالهابينالثلاثةالليلة"
    "Die Jagd auf große Katzen. " Open Subtitles (أن أصطاد القط الكبير)
    Also, Rorschach glaubt, jemand macht Jagd auf die Watchmen, huh? Open Subtitles إذن يعتقد أن هناك من يصطاد ؟
    Also, Rorschach glaubt, jemand macht Jagd auf die Watchmen, huh? Open Subtitles إذن (روشَّـاك) يعتقد أن هناك من يصطاد (الحراس)؟
    Mein Urgroßvater, der Stammesälteste, erwischte sie bei der Jagd auf unserem Land. Open Subtitles ... جدي الأكبـر , الزعيم وجدهم يصطادون على أرضنـا لكنهم ادعوا أنهم كانوا شيئـاً مختلفـاً عمـا رآه
    In einer Zeit vor dem Abkommen machten Shadowhunter zum Spaß Jagd auf die Unterweltler. Open Subtitles قبل توقيع "الاتفاقيات"، كان الـ"شادو هانتير" يصطادون سكان العالم السفلي للترفيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus