Ich verbrachte vier weitere Jahre mit einem Mann namens Sean in der düstersten Ecke der Kirche. | Open Subtitles | لقد بقت لمد اربع سنوات مع رجل يدعى شون في أظلم زاوية صغيرة من الكنيسة |
Seltsam, dass ein Mann 10 Jahre mit einer Frau zusammenleben kann und nichts von ihr weiß. | Open Subtitles | من الغريب ان يستطيع رجلا ان يعيش لمدة 10 سنوات مع امرأة |
Drei Jahre mit Anrechnung der Untersuchungshaft. | Open Subtitles | القتل غير العمد بشكل غير طوعي سجن لثلاث سنوات مع الخدمة |
Für das Gleiche in Amerika müssen Paare nur 5 Jahre arbeiten, aber in China sind es zwischen 30 und 40 Jahre, mit den empor schellenden Immobilienpreisen. | TED | هذه النسبة في أمريكا تستغرق فقط خمس سنوات لتوفيرها، لكن في الصين تحتاج من 30 إلى 40 سنة مع الارتفاع الشديد في أسعار العقارات. |
Ich habe Patienten erlebt, die 20 Jahre mit Syphilis lebten, aber nie fast 50. | Open Subtitles | أعرف مرضى قاوموا لعشرون سنة مع مرض الزهري لكن لم يسّبق لي أن أرى من يقاوم للخمسين. |
Wie ist das so, 30 Jahre mit dem selben Mann? | Open Subtitles | كيف تبدو الحياة ثلاثينَ عاماً مع الرجل ذاته؟ |
Danach zog ich sieben Jahre mit Frau und Kind umher und suchte eine Anstellung. | Open Subtitles | ثم همت لمدة سبع سنين مع زوجتي وابنتي.. بحثا عن موقع جديد سبع سنين؟ |
Du hast all die Jahre mit deinem natürlichen Körper geprahlt... | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات من التفاخر بجمالكِ الطبيعي؟ |
Sieben Jahre mit Charlie, ein Dutzend Jahre mit Judith und die ganze Zeit mit meiner Mutter. | Open Subtitles | يبع سنوات مع تشارلي 12سنة مع جوديث وكل هذا الوقت مع أمي |
Ich verbachte 4 Jahre mit dem Kerl, und erinnerte mich nie, wie er seinen Kaffee trinkt. | Open Subtitles | أمضيت 4 سنوات مع ذلك الشاب و لم أتذكر لمرة كيف كان يحب قهوته |
Bitte schicke mich nicht wieder weg. Ich habe Jahre mit Fremden verbracht. | Open Subtitles | ارجوكِ لاترسليني بعيدا مجددا قضيت سنوات مع الغرباء |
Versuch, die Zeitreise auszudehnen auf zwei bis vier Jahre mit minimalem Voltinput. | Open Subtitles | محاولة لتمديد والفرق الوقت بين سنتين وأربع سنوات مع الحد الأدنى من الجهد المدخلات. |
Davor verbrachte ich sechs Jahre mit der angeblichen Liebe meines Lebens. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني كنت لمدة ست سنوات مع شخص كان من المفترض أن يكون حب حياتي |
Und es wird mich drei Jahre mit meiner Familie kosten, und es geht nicht nur um die besonderen Dinge, Mann. | Open Subtitles | وسيكلفني 3 سنوات مع عائلتي وليس المناسبات الهامة فحسب |
Sie waren viele Jahre mit meinem Mann auf See. Hier, ich mach das. | Open Subtitles | ... مولعجداًبالببغاوات كانوا في البحر لعدة سنوات مع زوجي |
Im Jahre 2002 traf ich diesen unglaublichen Unternehmer names Amitabha Sadangi aus Indien, der schon 20 Jahre mit einigen der ärmsten Bauern der Welt gearbeitet hatte. | TED | في عام 2002 إلتقيت برجل الأعمال المذهل هذا يسمى أميتابها سادانغي من الهند، الذي كان يعمل ل 20 سنة مع بعض أفقر المزارعين على الأرض. |
Ich hab 25 Jahre mit einer Frau verbracht, die nicht ausgelaufen ist. | Open Subtitles | أمضيت 25 سنة مع امرأة لم تشبع رغباتي |
30 Jahre mit deinem Vater haben mich das gelehrt. | Open Subtitles | ثلاثين سنة مع والدك علمتني ذلك |
Du lebst vielleicht 40, 50 Jahre mit einer dieser beiden Frauen. | Open Subtitles | والآن قد تعيش لأربعين أو خمسين عاماً مع احدى هذه المرأتين |
Ich war 15 Jahre mit einer Frau zusammen, die jeden einzelnen Tag versuchte meine Socken und Krawatten zu kombinieren. | Open Subtitles | انظري , لقد كنت طوال خمسة عشر عاماً مع إمرأة حاولت أن تختار لي جواربي وربطات عنقي يومياً |
Auf 50 Jahre mit der gleichen Frau. | Open Subtitles | لقضاء خمسون عاماً مع نفس المرأه |
Wenn man fünf Jahre mit jemandem in einem Verlies verbringt, hat man eine nahezu unzerbrechliche... | Open Subtitles | إن أمضيت 5 سنين مع أحد في سجن، فستنشأ بينما صلة لا تنكسر. |
Drei Jahre mit Walden und acht mit meinem Dad. | Open Subtitles | ثلاث سنين مع (والدن)، ثماني سنواتٍ مع أبي. |
Ich musste all die Jahre mit dem Wissen leben, wie ich dich behandelt hatte. | Open Subtitles | اضطررت لعيش كل تلك السنوات .بثقل معاملتي لك |