"je weniger" - Traduction Allemand en Arabe

    • كلما قل
        
    • كلّما قلّ
        
    • كلما قلت
        
    • كلما قلّت
        
    • قلة
        
    • كلما كان
        
    • أقل كلما
        
    • اقل كلما
        
    • كلما قلّ
        
    Leider ist es so, dass Je weniger Kontrolle wir haben, desto mehr tendieren wir dazu es herunterzuspielen oder komplett zu ignorieren. TED ولسوء الحظ، كلما قل اعتقادنا بسيطرتنا، كلما زاد احتمال تقليلنا من أهمية الأمر أو تجاهله تماماً.
    Das ist die Entwicklung der Amerikaner, ihren Erfolg über Liquidität statt des Besitzes von Dingen zu definieren, denn Je weniger Überfluss man um sich hat, desto beweglicher und leichtfüßiger wird man. TED ويشكل هذا التغير الثقافي عند المواطنين الأمريكيين توضيحا لنجاحهم في التحول من إقتناء الأشياء، إلى إمتلاك السيولة، لإنه كلما قل الاسراف من حولك، كلما زادت خفة و رشاقة حركتك.
    Je weniger Sie davon wissen, desto besser. Open Subtitles كلّما قلّ ما تعرفه عن الأمر، كلّما كان أفضل
    Dinge die schief gehen könnten. Je weniger übrig bleiben, desto besser. Open Subtitles أمور محتّم أن تسوء، كلّما قلّ ما نتركه للصدفة كلّما كان أفضل
    Mein Motto war: Je weniger Medizin, desto weniger kaputt. TED شعاري هو أنه كلما قلت العقاقير كلما قلّ الاختلال
    - Je mehr von meinen Worten, Je weniger von Ihren, umso glücklicher sind wir beide. Open Subtitles كلما طبعت أكثر من كلماتي كلما قلّت كلماتك، كلما كان ذلك أفضل لكلينا.
    Ich habe das Gefühl, Je weniger ich weiß, desto besser. Open Subtitles لدي إحساس كل ما قلة معرفتي كان أفضل
    Gut, Je weniger er hiermit zu tun hat, desto besser für ihn. Open Subtitles جيد ، كلما كان قليلاً تدخله في هذا كلما كان بأمان
    Je weniger Sie sehen, umso weniger Angst haben Sie. Open Subtitles العيون لا تهمنى كما قل البصر .. كلما قل الخوف
    Je weniger Leute davon wissen, umso sicherer fühle ich mich. Open Subtitles أنظر . كلما قل عدد المتورطين في الأمر كلما شعرت أكثر بالأمان
    (Mackenzie) Je weniger du durchdrehst... Open Subtitles كلما قل توترك، كلما كان الأمر أهون عليك.
    Je weniger Menschen von diesem Projekt wissen, desto besser. Open Subtitles كلما قل عدد الناس الذين يعرفون بهذا كلما كان هذا أفضل
    Je weniger du über ihn weißt, desto besser. Open Subtitles لذا كلّما قلّ ما تعرفه عنه، كلّما كان ذلك أفضل
    Je weniger davon wissen, desto größer die Chance, dass man uns nicht erwischt. Open Subtitles كلّما قلّ من يعرف عن هذا، قلّتْ فرصُ افتضاحِ أمرنا.
    - Je weniger ich sehe, umso besser. Open Subtitles كلّما قلّ ما رأيتُ كان ذلك أفضل
    Je weniger jeder von uns weiß, desto sicherer für uns alle. Open Subtitles كلما قلت معلومات أحدنا كلما سلمنا جميعاً
    Je weniger ich über Euren Ehemann weiß, umso mehr fasziniert er mich. Open Subtitles أتعلمين.. كلما قلت معرفتي بزوجك، زاد عجابي به
    Je weniger Sie darüber wissen, desto besser. Open Subtitles كلما قلّت معرفتك بذلك كلما كان أفضل
    Je weniger Sie darüber wissen, desto besser. Open Subtitles كلما قلّت معرفتك به كلما كان أفضل
    Je weniger Sie wissen, desto besser für Sie. Open Subtitles قلة المعرفة فى صالحك
    Je weniger dieser Mann sagt, desto besser wird das hier laufen. Open Subtitles أقل مما يقوله هذا الرجل كلما كان أفضل أن يذهب
    Niemand möchte darüber reden, und Je weniger man darüber redet, umso mehr hat man sie. TED وكلما كان الحديث عنه أقل كلما تعلقت فى الداخل.
    Je weniger ich Ihnen sage, desto besser fühle ich mich. Open Subtitles اذا كلما اعطيتك معلومات اقل كلما شعرت بحال افضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus