Ich frage mich, ob ich je wieder lieben oder geliebt werden kann. | Open Subtitles | واتعجب ، اذا سوف يمكنني أن احب او يحبني احد مجدداً |
Ihr wolltet mich doch gebührend empfangen, träfen wir uns je wieder. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك ستعطيني ترحيباً حار لو التقينا مجدداً |
Falls Sie und ich je wieder auf freien Fuß kommen und Ihnen meine Tochter wirklich etwas bedeutet, dann stoßen Sie sie weg. | Open Subtitles | لو حدث ورأينا ضوء الحرية مجدداً ولو كنت تهتم لأمر إبنتي كما تتدعي إذن أبعدها عنك |
Sie sind dabei, mich zu entwurmen. Niemand wird mich je wieder anfassen. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تنظفيني من الديدان لا أحد سيلمسني مجددا |
Und ich kann die Vorrichtung zerstören und niemand wird sie je wieder benutzen. | Open Subtitles | ويمكنني تدمير الجهاز ولن يستخدمه أحد مجددًا |
Sahen Sie den Schürhaken je wieder, nachdem Sie ihn bei Mrs. Sutphin ließen? | Open Subtitles | الان , هل رأيتي العصاء الحديدية مرة ثانية بعد ان تركتيها مع السيدة ساتفين |
Auf keinen Fall würde ich je wieder eine Fluchtmöglichkeit kriegen. | Open Subtitles | كان مُحالًا أن تواتينا أيّة فرصة للهرب مُجددًا. |
Ich will keinen von euch je wieder im Talon sehen. Kapiert? | Open Subtitles | لا أريد رؤية أحدكم بالتالون مجدداً هل فهمتم؟ |
Und wenn sie immer noch ungezogen waren, nahm Pedro sie mit, und niemand würde sie je wieder sehen. | Open Subtitles | وانه اذا لم يحسنوا التصرف فانه سيأخذهم بحيث لا يراهم أحد مجدداً |
Wenn du sie je wieder verletzt, bringe ich dich auf der Stelle um. | Open Subtitles | إذا قمت بأذيتها مجدداً سوف أقتلك حيثما تقف |
Sie ist Ihre einzige Hoffnung, je wieder durch das Stargate zu treten. | Open Subtitles | يمكنك أن تعتبرها أملك الوحيد لعبور البوابة مجدداً |
Aber wir wissen nicht, ob wir die Waffen je wieder benutzen können. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي نحن لانعلم إذا كان قادرين على تفعيل تلك الأسلحة مجدداً |
Ich will weder dich noch irgendeinen von euch je wieder sehen. | Open Subtitles | . و الآن لا أريد أن أراك مجدداً أو أي أحد من نوعك ، أبداً |
Und eine Frau mit 27 kann nicht mehr hoffen, je wieder Liebe zu empfinden oder wecken! | Open Subtitles | و امرأة في السابعة والعشرين لا تأمل أبداً أن تشعر بالعاطفة مجدداً هذه سخرية |
Damit weder Mann, Frau noch Kind je wieder dein Verrätergesicht sieht, sollst du diese Maske tragen müssen, so lange dein Leben noch währt. | Open Subtitles | لكي لا رجل، إمرأة ولا طفلة قدْ يرى وجهك الغادر أبداً مجدداً سوف ترتدي هذا القناع لبقية حياتك |
Irgendwann, wenn wir die Sache klären,... und wir werden die Sache klären,... erwarte ich nicht, dass irgendjemand von Ihnen je wieder Überstunden bekommt. | Open Subtitles | في النهاية عندما تهدأ الأوضاع و سنُحقّق ذلك لا أتوقع أن يحصل أحدكم على ساعاتٍ إضافية مجددا |
Falls du je wieder versuchst, mich durch meine Old Lady auszuspielen, dann schneide ich dir die Kehle durch. | Open Subtitles | لو حاولت الضغط علي من خلال زوجتي مجددا سأقطع حلقك |
Ihr fangt sofort mit dem Saubermachen an... wenn Ihr wollt, dass dieser Ort je wieder geöffnet ist. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، عليكم البدء بالتنظيف، إن أردتم أن يُفتح هذا المطعم مجددًا. |
Wenn ich also je wieder fähig sein sollte, mich zu verlieben und die Ewigkeit erträglich zu machen, musst du etwas für mich tun. | Open Subtitles | لذا إن أمكنني السقوط في الحبّ مجددًا وجعل خلودي يُطاق فأودّك أن تفعل أمرًا. |
Scott, liegt dir was dran, mich je wieder ins Bett zu kriegen? So oft wie möglich. | Open Subtitles | اعتقد انك تريدنىان اخلع ملابسى الداخلية مرة ثانية نعم |
Und... obwohl niemand Sardu je wieder gesehen hat, sagten einige, dass sie in der Nacht seinen Stock gehört hätten. | Open Subtitles | ويالرغم من انه لم يرى أحد (سارود) مُجددًا يقول البعض بأنهم سمعوا صوت عصاه |
Dann wird keiner von uns beiden je wieder allein sein. | Open Subtitles | لن نضطر لأن نكون وحيدين أى منا, مرة آخرى |
Wenn Sie meiner Familie je wieder zu nahe kommen, töte ich Sie, kapiert? | Open Subtitles | لو اقتربت من عائلتي ثانيةَ سوف أقتلك هل تفهمين ؟ |
- "Weder sah noch hörte man je wieder von ihm." - "Weder sah noch hörte man je wieder von ihm." | Open Subtitles | لم نسمع عنه مرةً أخرى لم نسمع عنه مرةً أخرى |
Ganz allein in diesem Brunnen und nicht zu wissen, ob er je wieder raus kommt. | Open Subtitles | كنت اشعر بالوحدة ، هناك بالاسفل ولا اعلم اذا كان احد قادر على ان يخرجنى |
Weil ich dafür sorgen würde, dass keiner in der Branche Sie je wieder einstellt? | Open Subtitles | لأنّي سأحرص ألا يقم أحد بتوظيفك في هذا المجال مُجدّداً. |