Ich werde sie auf jedem Schritt begleiten, und wenn sie gebären,... wird der Schmerz vielleicht nachlassen. | Open Subtitles | أود أن أكون معكم كل خطوة من الطريق وبمجرد ان تلدي . مستوى الألم سيقل |
Wissen Sie, natürlich ist die zentrale, wissenschaftliche Herausforderung bei so einem Projekt, Ungewissheit und Lückenhaftigkeit in jedem Schritt dieses Prozesses zu qualifizieren, zu quantifizieren und zu repräsentieren. | TED | بالطبع، أنت تفهم، التحدي العلمي المركزي لمشروع مثل هذا التأهيل، التحديد الكمي، وهو ما يمثل عدم اليقين وعدم التناسق في كل خطوة من هذه العملية. |
Mit jedem Schritt näher zum Pol, ließ ich die Dämonen der Blindheit hinter mir. Das gab mir ein lange anhaltendes Gefühl von Zufriedenheit. | TED | أضع شياطين العمى خلفي مع كل خطوة أخطوها تجاه القطب، والذي منحني شعوراً مديداً بالاطمئنان. |
Ich will ein Ehemann sein, der bei jedem Schritt dabei ist. | Open Subtitles | آي لا يريد لكي يكون النوع زوج الذي ليس هناك كلّ خطوة الطريق. |
Du bist am Beginn einer unglaublichen Reise, und ich werde bei jedem Schritt davon dabei sein, um dich anzuspornen, | Open Subtitles | أنتِ في بداية رحلة مُمتعة، وسأكون حاضرة في كلّ خطوة من تلك الرحلة، أهتف لكِ، |
Sie gelangen über unsere Sinnesorgane hinein, und sickern und sickern hindurch... und bei jedem Schritt eliminieren wir Informationen. | Open Subtitles | داخلة عبر أعضائنا الحسية و نرشحها رويداً رويداً و بكل خطوة نخطوها نتخلص من المعلومات. |
Ich kann nicht bei jedem Schritt über einen Beamten stolpern. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أتعثر بالموظفين فى كل خطوه |
Sie waren barfuß und mit jedem Schritt sanken ihre Zehen in den Dreck, was dazu führte, dass hunderte von Fliegen von dem verrottenden Haufen aufstoben. | TED | وكانا حافيي القدمين، ومع كل خطوة كانت أصابع أقدامهما تغوص في القمامة باعثةً مئات الذباب وقد تناثر من الكومة النتنة. |
Ich denke bei jedem Schritt an Bill Bonney. | Open Subtitles | كل خطوة اقوم بها يكون ويليام بوني امام عيني |
Er stöhnt bei jedem Schritt durch den wuchernden Urwald." | Open Subtitles | إنه يئن مع كل خطوة مترددة يخطوها عبر الأدغال الشاسعة |
Ich bleibe nur bei dieser verrückten Theorie, weil Sie sich mit jedem Schritt des Weges bestätigt. | Open Subtitles | أتعلق فقط بهذه النظرية المجنونة لأنها أثبتت صحتها في كل خطوة طوال الطريق |
Was Sie auch feststellen, ich werde bei jedem Schritt an Ihrer Seite sein. | Open Subtitles | مهما يكن ما تكتشفينه، سأكون بجانبك في كل خطوة على الطريق |
Und mit jedem Schritt kamen sie ihm näher, dem unvermeidlichen Kampf auf Leben und Tod. | Open Subtitles | كل خطوة تقربهم من بعضهم تقربهم الى ما قد يكون نزال حتى الموت |
Er gibt sich Mühe, aber bei jedem Schritt nach vorne, verliert er irgendwie die Ruhe und wird selbstzerstörerisch. | Open Subtitles | أعتقد إنّه يحاول لكن كلّ خطوة يتخذها، أمرٌ ما يجعله يفقد هدوئه و يتذمر لوحده |
Huren sind wie Ratten im Quarter. Man stolpert mit jedem Schritt und Tritt über eine. | Open Subtitles | ثمّة وفرة من المومسات في الحيّ، ستتعثر بهنّ في كلّ خطوة تطأها. |
Er zwingt uns zu jedem Schritt, den wir gehen. | Open Subtitles | إنّه يرغمنا على كلّ خطوة نخطوها. |
Und Sie helfen ihm bei jedem Schritt. | Open Subtitles | وكنتَ تساندهُ في كلّ خطوة |
An Ihrer Seite. Bei jedem Schritt, den Sie gehen. | Open Subtitles | بجانبك، كلّ خطوة الطريق. |
Also, als dein Leben auf dem Spiel stand und ich bei jedem Schritt an deiner Seite war, | Open Subtitles | إذًا عندما كانت حياتُكِ على المحك ،وكُنتُ متواجدًا لأجلكِ بكل خطوة لمْ يعني ذلك شيء؟ |
Abgehackt im besten Alter, könnte man sagen. Bei jedem Schritt, den ich mache, drifte ich nach Steuerbord. | Open Subtitles | ... إقطع قليلاُ من أولها أنا أتعثّر بكل ميمنة بكل خطوة أخطوها |
Ich bin bei jedem Schritt bei Ihnen. | Open Subtitles | كل خطوه طوال الطريق |
Ich werde bei jedem Schritt des Weges bei Ihnen sein. | Open Subtitles | سأكون معكم فى كل خطوه |