"jeden tag mit" - Traduction Allemand en Arabe

    • كلّ يوم
        
    • كل يوم مع
        
    • في كل يوم
        
    Du musst fast jeden Tag mit einem Haufen von Psychopathen rumhängen welche Deine Religion durch den Dreck ziehen. Open Subtitles عليك أن تتسكع كلّ يوم تقريباً مع حفنة من المعتوهين الذين يفسدون دينك
    Mein Vater hat 30 Jahre lang in einer Mine gearbeitet. Er hat es jeden Tag mit zur Arbeit genommen. Open Subtitles عمل والدي بمنجم لثلاثين عاماً وحمل هذه معه كلّ يوم
    Margaret Cauli lebte auf einer Insel. Sie ist jeden Tag mit dem Wassertaxi gefahren, um zu unterrichten. Open Subtitles عاشت مارجريت على جزيرة والمياه السامه هي كلّ يوم تعلم
    Wie die meisten meiner Kollegen habe ich jeden Tag mit menschlichen Tragödien zu tun. TED وكمعظم زملائي، عليّ التعامل كل يوم مع المآسي الإنسانية.
    Wenn sie eine Beziehung hatte, die schlecht endete, könnte es ihren Ärger schüren, wenn sie jeden Tag mit glücklichen Bräuten zu tun hat. Open Subtitles إن هي كانت في علاقة إنتهت بألم كبير، و تعاملها كل يوم مع أسعد العرائس،هذا من شأنه أن يثير غضبها
    Nein, sie kämpfen von nun an genau so wie wir es tun, jeden Tag, mit jedem Atemzug. Open Subtitles سيحاربون كما يجب ان نحارب جميعاً في كل يوم نلفظ فيه نفساً
    "Ich fahre jeden Tag mit dem Zug in die Stadt, um zu trainieren. Open Subtitles أحتاج لعبور كلّ يوم الساقية لكي استطيع الذهاب إلى المدينة لممارسة فنون الدفاع عن النفس
    Er nahm mich jeden Tag mit zur Arbeit und ließ mich auf dem Schrottplatz spielen. Open Subtitles كان يأخذني برفقته إلى العمل كلّ يوم ويتركني ألعب بالمرآب
    Wir haben es hier jeden Tag mit dem Tod zu tun, aber nicht auf diese Weise. Open Subtitles نحن نتعامل مع الموت كلّ يوم هنا، لكن ليس بتلك الطريقة.
    Ich lebe jeden Tag mit dem Schrecken Eures Verrates. Open Subtitles إنني أعيشُ على الذعر بسبب خيانتك كلّ يوم.
    Ich musste jeden Tag mit meinen Eltern verbringen. Open Subtitles كان لا بدّ أن أقضي كلّ يوم مع والديّ
    Er fährt jeden Tag mit dem Bus zur Arbeit. Open Subtitles يجب أن يأخذ الحافلة للعمل كلّ يوم.
    Ich kann mir nicht vorstellen, wie groß das Glück sein muss, jeden Tag mit ihr verbringen zu können. Open Subtitles أعجز عن تصوُّر بهجة تمضية كلّ يوم معها.
    Ich bin jeden Tag mit solchen Entscheidungen konfrontiert. Open Subtitles أواجه قرارات كهذه كلّ يوم
    Ich kann nicht jeden Tag mit ihr arbeiten. Open Subtitles لا يمكنني العمل معها كلّ يوم
    - Was wäre, wenn ich jeden Tag mit einem Typ zusammenarbeiten würde, der mich angemacht hat? Open Subtitles ماذا لو كنت أعمل كل يوم مع رجلاً يغازلني ؟
    Tausend Mädchen tanzten jeden Tag mit viel Hip-Hip-Hip-Hurrah! Open Subtitles "ألف فتاةٍ كانت ترقص كل يوم مع الكثير من حركات الأوراك"
    Der Junge verbrachte jeden Tag mit dem Falken. Open Subtitles أن الفتى كان يقضي كل يوم مع الصقر
    Nein, tut mir leid, das spiele ich jeden Tag mit meinen Kindern. Open Subtitles أنا ألعبها كل يوم مع أطفالي
    - Du nicht. Ich arbeite jeden Tag mit so einer Frau zusammen. Open Subtitles أنا بالفعل أعمل مع امرأة مثل ذلك في كل يوم *يقصدها*
    Aber ich schlage mich jeden Tag mit ihnen herum. Open Subtitles لكن عليّ التعامل معهم في كل يوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus