In jeder Minute, in der ich nicht versuche, uns da rauszuholen, mache ich mich mitschuldig. | Open Subtitles | في كل دقيقة على الأقل. أفعل شيء يخلصنا من هذا الأمر. أنا متورطة بالأمر. |
Sicher gerät eine Riesenladung Plastikmüll in jeder Minute, in jeder Stunde, Tag für Tag in den Ozean. | TED | نعم، يوجد شاحنة مخلفات بلاستيكية تدخل المحيط كل دقيقة في كل ساعة من كل يوم. |
Mit jeder Minute mit mir oder weg von Ella? | Open Subtitles | كل دقيقة تكون فيها برفقتي أو كل دقيقة تكون بعيداً عنها؟ |
- Ich weiß, Sie haben eine Menge Fragen, aber der Professor ist schon 72 Stunden weg, und mit jeder Minute wird es schwieriger, ihn zu finden! | Open Subtitles | اعرف أن لديكم الكثير من الأسئلة الكثير من الأسئلة الأستاذ ذهب بالفعل منذ 72 ساعة وكلّ دقيقة يقضيها هناك سيكون العثور عليه أكثر صعوبة |
Mit jeder Minute verbinde ich mich enger mit meinen Anhängern. | Open Subtitles | كل لحظة تمر, يزيد عدد التابعين |
Mit jeder Minute gefährden Sie den Jungen. | Open Subtitles | نعم، كلّ دقيقة التي تنتظر، ذلك الولد في الخطر. هو مكشوف. |
Und zwar in jeder Minute, in jeder Sekunde des Spiels! | Open Subtitles | إنها في استراحة اللعب كل دقيقة وكل ثانية |
Ein Mann, für den Weihnachten nicht einmal im Jahr ist, sondern täglich, in jeder Minute. | Open Subtitles | ذلك صحيح , للرجل الذي لم يأتي الى عيد الميلاد مره في كل سنة لكن كل دقيقة وكل يوم |
In jeder Minute, die verstreicht, kann man umkehren. | Open Subtitles | ان كل دقيقة تمضي فرصة ثانية لتغيير كل شيء |
Mit jeder Minute riskieren wir, entdeckt zu werden. | Open Subtitles | سيزداد احتمال انكشافنا مع كل دقيقة تأخير |
Mit jeder Minute kommen wir dem Happy End... von dem wir immer träumten, näher. | Open Subtitles | أعدكِ أنّ الأمر يستحق كل دقيقة نمضيها هنا, نقترب أكثر من النهاية السعيدة التي حلمنا بها دائماً |
Dann brauche ich Sie jede Sekunde jeder Minute jedes Tages. - Klar. | Open Subtitles | سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم. |
In jeder Minute, die sie hier bleiben, hat Roman eine weitere Chance, sie zu finden. | Open Subtitles | في كل دقيقة أن يبقوا هنا هي فرصة أخرى ل الروماني للعثور عليهم |
Und mit jeder Minute, die du dich hinter dieser Rüstung versteckst, entfernst du dich weiter von allem, was du beschützen willst. | Open Subtitles | وكلّ دقيقة تقضيها واقفاً، مختبئاً في بدلة المحارب تلك كلما زاد ابتعادك عمّا تريد حمايته |
Clark, in jeder Minute, die du mit mir verbringst... zu Abend isst, über Wandfarben zu diskutieren, zu diskutieren, ob wir heiraten sollten oder nicht... könntest du da draußen sein und jemanden retten. | Open Subtitles | ( كلارك)، كلّ دقيقة تمضيها معي.. بتناول الغداء، والجدال بشأن ألوان الطلاء. الجدال بشأن إمكانية الزواج من عدمه ربّما تكون بالخارج تُنقذ أحداً عوضاً عن ذلك. |