"jemand sagte" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحدهم قال
        
    • قال أحدهم
        
    • شخص ما قال
        
    • احدهم اخبرني
        
    • أحد الطلاب سخر
        
    Jemand sagte, dass die Türen offen seien. Ich schätze, ich wurde aufgeregt. Open Subtitles أحدهم قال أن الأبواب تُفتح ، أحزر بأن ذلك إستثارنى.
    Ich erinnere mich daran, dass Jemand sagte, dass Horten ein Symptom sein könnte. Open Subtitles أتذكر أحدهم قال أن الاكتناز قد يكون عارضا
    Jemand sagte das mal zu mir, jetzt sage ich es. Open Subtitles , أحدهم قال لي ذلك مرةً والآن أنا أقولها
    Jemand sagte einmal: Wenn man eine Tür schließt, öffnet sich ein Fenster. Open Subtitles قال أحدهم مرة أنه عندما تضيع إحدى الفرص يأتي غيرها كثير
    Jemand sagte, er ging in den Osten. Scheint, er ist zurück. Open Subtitles شخص ما قال أنة ذهب إلى الشرق أعتقد انه عاد
    Jemand sagte mal, die Nacht sei dunkel und voller Schrecken. Open Subtitles احدهم اخبرني يوما ما ان الليل طويل ومليء بالرعب
    Jemand sagte was gegen sie... Open Subtitles أحد الطلاب سخر من ملابسها
    Jemand sagte, dass die Spinde durchsucht werden. Oh nein. Open Subtitles الناس مرتعبون لأن أحدهم قال أن الشرطة يُفتّشون الخِزانات.
    Jemand sagte, ich würde nie vergessen, wo ich während der Mondlandung war. Open Subtitles أحدهم قال لي ذات مرة " لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبطأولئكالرفاقعلى القمر" حسنا
    Ich bin sicher, Jemand sagte, Sie waren in Harvard! Open Subtitles أنا متأكد من أن أحدهم قال أنك دخلت هارفارد !
    Jemand sagte, hier drin wäre ein Ire. Open Subtitles أحدهم قال أن إيرلندي يوجد هنا
    Jemand sagte, sie sahen Hector in Fleisch und Blut. Open Subtitles أحدهم قال بأنه رأى حتى هيكتور
    Jemand sagte gerade, "wo bin ich?" Open Subtitles أحدهم قال للتو "أين أنا"؟
    Jemand sagte mir einmal: Scheiß auf Logik. Open Subtitles أحدهم قال لي
    Jemand sagte danach, dass Gott auf sie aufgepasst haben muss. TED بعد ذلك قال أحدهم إنه لابد وأن الرب كان يرعاهم.
    Tigers. Entschuldigen Sie, Jemand sagte mir sie könnten mir helfen meine Tochter zu finden... Open Subtitles المعذرة، قال أحدهم أنه قد يكون بإمكانكم مساعدتي
    Jemand sagte einmal, dass al-Qaida keine Rücksendeadresse hat, falls sie uns also mit Atombomben angreifen, was ist dann die Antwort, und wem gilt sie? TED قال أحدهم ذات مرة، القاعدة ليس لديها عنوان دائم، لذا إن قاموا بمهاجمتنا بالسلاح النووي فما هي الإستجابة، ولمن نوجه الإستجابة؟
    Jemand sagte wir seien superarm, aber auch eine Supermacht. TED شخص ما قال أننا الفقر الأعظم مثلما أننا القوة العظمى.
    Jemand sagte, der Weltfrieden sei in unserer Hand, aber ich spielte nur Pingpong. Open Subtitles شخص ما قال إن السلام العالمى فى أيدينا لكن ما فعلت هو لعب الـ بينج بونج
    Jemand sagte, sie kommt aus Florida oder Texas. Open Subtitles شخص ما قال لي انها اتت من فلوريدا او تكساس
    Jemand sagte, das würde mich locker machen. Open Subtitles احدهم اخبرني بأنه قد يُنهي انفعالي
    Jemand sagte mir, sie hätten Open Subtitles احدهم اخبرني ان لديك
    Jemand sagte was gegen ihre Kleidung. Open Subtitles أحد الطلاب سخر من ملابسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus