"könntet" - Traduction Allemand en Arabe

    • يمكنكم
        
    • يمكنكما
        
    • بإمكانكم
        
    • أيمكنكم
        
    • تستطيعون
        
    • بوسعكم
        
    • بإمكانكما
        
    • بمقدوركم
        
    • باستطاعتك
        
    • بوسعكما
        
    • أمكنكم
        
    Jetzt könntet ihr mir doch einen Rat geben, wie ich es ihm sagen soll. Open Subtitles الأن انتم تعرفون كل شئ يمكنكم أن تعطوني نصائحكم عن كيفية إخبار روس
    könntet ihr bitte alle kurz herhören? Open Subtitles إنتبهوا هل يمكنكم أن نتنبهوا لى ايُها السيدات و السادة ؟
    Du und der kleine Forrest könntet in meinem Haus in Greenbow wohnen. Open Subtitles جينى، أنت و فورست الصغير يمكنكما الإقامة
    Der ist auch schwul. Ihr könntet zusammen abhängen. Open Subtitles أنه شاذ أيضاً يمكنكما ان تقضون بعض الوقت سويةً
    Wenn ihr den Rest eurer Emissionen behalten könntet, innerhalb eurer Gebiete, eurer Grenzen, haben wir kein Problem. TED إذا كان بإمكانكم الاحتفاظ ببقية انبعاثاتكم داخل حدودكم، فلن يكون هناك إشكال.
    Jungs, könntet ihr wenigstens andere Feuerwehrleute rufen? Open Subtitles يا رجال، أيمكنكم علي الأقل طلب إدارة إطفاء أخري ؟
    He, Jungs. könntet ihr... woanders picknicken? Open Subtitles أهلاً يا شباب, هل تستطيعون ان تحضوا بنزهتكم بمكان آخر؟
    Hatte drüber nachgedacht, ob ihr mich ersetzen könntet, wenn ich tot bin. Open Subtitles كنت أظن أن بوسعكم أن تجدو بديلاً لي حين أتوفى
    Das klingt jetzt bestimmt seltsam,... aber ihr zwei könntet Brüder sein. Open Subtitles يبدو كلامي غريباً قليلاً ولكن أنتما الإثنان بإمكانكما التجول كأشقاء
    Also, ich glaubt wohl, ihr könntet mich verscheißern, was? Open Subtitles هكذا ايها الصبيه تعتقدون ان بمقدوركم استغفالى ,هه
    Aber diesen Ruhm und diese Freiheit könntet ihr euren Söhnen hinterlassen. Open Subtitles لكن هذه الحريه والشهره يمكنكم ان تتركوها لأبنائكم
    Und könntet ihr noch ein paar Tiefkühlpizzas mitbringen? Open Subtitles و يمكنكم شراء اثنان من البيتزا المُجمّدة
    könntet ihr die Arbeit kurz ruhen lassen? Ich habe euch etwas zu sagen. Open Subtitles حسناً ، هل يمكنكم جميعاً ان تتوقفوا عن العمل لفتره ، هناك شىء اريد اخباركم به
    Ich kann gar nichts machen, aber ihr zwei könntet mit ihr reden. Open Subtitles لا يمكنني فعل شيء لكن يمكنكما أن تتحدثا معها
    Stell dir vor, was ihr erreichen könntet, wenn ihr zusammenarbeiten würdet. Open Subtitles تخيل ما يمكنكما إنجازه إذا كنتما فعلاً تعملان معاً
    Vielleicht könntet ihr mir helfen, sie auf Vordermann zu bringen, einem weiblichen Touch verleihen. Open Subtitles ربّما يمكنكما مساعدتي بإصلاحها قليلاً، بواسطة إعطائها لمسة أنثوية صغيرة.
    Na ja, ihr könntet mir 'nen Riesengefallen tun. Open Subtitles هل تعتقدون أن بإمكانكم تقديم خدمـة كبيرة لي ؟
    Ich habe mich gefragt, ob Ihr wohl das GPS aktivieren könntet. Ja. Open Subtitles أتسائل إن كان بإمكانكم تشغيل جهاز التموضع العالمي من أجلي
    könntet ihr gleich alle Fragen stellen, damit ich das nicht mehr hochklappen muss? Open Subtitles من هو الأسوء ؟ أيمكنكم أن تسألوني كل الأسئلة الآن
    Aber ihr 2 könntet doch mit Frank darüber reden. Nö, nö, nö. Open Subtitles ولكنكم انتم تستطيعون يجب ان تقنعه بالعدول عن الزواج
    Ihr Leute denkt, ihr könntet einfach vorbeischauen und Rechte anmelden... aber wir haben etwas vereinbart. Open Subtitles أنتم أيّها القوم تحسبون أن بوسعكم الظهور وإدّعاء حقّ الولادة، لكن هذا أمرٌ تم تسويته
    Ihr könntet anfangen und ich verdiene den Rest. Open Subtitles بإمكانكما انتما الإثنين العمل هناك وانا سأعمل هنا لكي نكمل القسط
    Ihr könntet völlig unüberlegt eine interplanetaren Krieg auslösen, Menschen, Außerirdische, Marsianer. Open Subtitles حسناً، أتحدّث جدياً بمقدوركم التظاهر بأن لديكم 4 آذان أيّها الأشخاص... أيّتها الكائنات الفضائيّة أيّتها المريخيّات...
    Wenn ihr in Kalifornien seid, könntet ihr für mich etwas Koks auftreiben? Open Subtitles اسمع، عندما تكون في كاليفورنيا هل باستطاعتك أن تحضر بعض البودرة من أجلي؟
    Ihr könntet ein besseres Haus kriegen, als das hier... Open Subtitles أعتقد أن بوسعكما الحصول على ما هو أفضل من هذا البيت
    Ach, außerdem könntet Ihr sichergehen, dass ich auf dem Dach des Vans noch am Leben bin, das wäre toll. Open Subtitles آحبك أيضاً لو كان هذا ممكناً لو أمكنكم النظر كي تتأكدوا أني لازلت حياً على سطح السيارة هذا سيكون عظيماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus