"körper eines" - Traduction Allemand en Arabe

    • جسد
        
    • جسم
        
    • تلبّس جسدًا
        
    Irgendwie seltsam, dass mein Blut im Körper eines anderen fließen wird. Open Subtitles إن التفكير في أن دمي يجري في جسد شخص آخر لهو أمر غريب.
    Okay, okay, als nächstes musst vom Körper eines Typens trinken. Der da! Open Subtitles حسناً، حسناً، المرحلة التالية عليك أن تحصلي على صورة وأنت تشربي على جسد ذلك الشاب
    Jungfräuliches Mädchen, rein und lieblich, gefangen in dem Körper eines Schwans. Open Subtitles فتاة بتول، نقية وجميلة، عالقة في جسد بجعة.
    Bei einem gewissen Exorzismus trieb Karras gewisse Parteien aus dem Körper eines Kindes. Open Subtitles مسألة مؤكدة عن التلبس كاراس قد فصل بعض الشياطين من جسم طفلة
    Wenn ein 20 Jähriger noch 30 Jahre absitzen muss, befördert ihn das Medikament in den Körper eines 50 Jährigen? Open Subtitles إذا كانَ عمر شخص 20 سنة و المفترض أن يُمضي حُكم 30 سنة سيُحوِّل العقار جسمه فعلياً إلى جسم عمرهُ 50 سنة؟
    Nimm den Körper eines Sterblichen an und wir werden alle wieder glücklich sein. Open Subtitles تلبّس جسدًا فانيًا، وسنسعد جميعًا مجددًا.
    Kurze vom Körper eines nackten Mannes mit einer Luchador-Maske trinken. Open Subtitles حينما تجرّعتي الشراب عن جسد شخص عار بقناع مصارع
    Alle Nachkommen Kryptons leben verborgen im Körper eines Flüchtlings. Open Subtitles كلّ ورثة كريبتون يعيشون متخفّون داخل جسد لاجئٍ
    Ich habe das... sexuell energetische Hirn eines Anfängers und den versoffenen Körper eines Zeitungsschreibers. Open Subtitles لديّ العقل المثير و الجاهد لمبتدئ و جسد كهل هاوٍ ثمل
    Könntest du vielleicht den Tod betrogen haben, indem du deine Kraft nutztest, um deinen Geist in den Körper eines anderen zu versetzen? Open Subtitles هل خدعتِ الموت باستخدام قوّتك وأدخلتِ روحك في جسد آخر؟
    Er hat in dem Moment verstanden, dass er als Tier in dem Körper eines Mannes geboren wurde. Open Subtitles فهم بتلك اللحظة أنه كان حيوان وُلِدَ في جسد رجل
    Sie kann sich selbst zu einem Passagier im Körper eines anderen machen, wenn ein Reisender ihr beibringt, was zu tun ist. Open Subtitles بوسعها أن تسكن جسد شخص آخر إن علّمها رحّال كيفيّة فعل ذلك.
    Du bist eine Reisende. Du hast die Fähigkeit, im Körper eines anderen weiterzuleben. Open Subtitles أنت رحّالة وبإمكانك العيش في جسد شخص آخر.
    Tut mir leid für die Vorsichtsmaßnahmen, aber du hast den Körper eines Hybriden übernommen. Open Subtitles أعتذر عن الاجرائات الاحترازيّة، لكنّك تسكن جسد هجين.
    Da er den Körper eines unserer besten Freunde permanent übernommen hat, ja. Open Subtitles حسنٌ، بعدما أصبح ساكنًا دائمًا في جسد أحد أصدقائنا، أجل.
    Schau mich an. Meine Frau ist tot. Ich bin im Körper eines anderen. Open Subtitles انظر إليّ، ماتت زوجتي وأسكن جسد شخص آخر.
    Der Schlaf ist eine Heilstrategie, die der Körper eines Kindes anwendet. Open Subtitles النوم هو خطة الشفاء التي يتبعها جسد الطفل
    Dachte, du würdest gern wissen, ... .. wie der Körper eines Eisläufers wirklich aussieht. Open Subtitles هل تمانع؟ , انا اكل هنا اعتقدت بانك تحب ان تشاهد كيف يبدو جسم المتزلج
    Oder vielleicht ist es dir einfach unangenehm, weil du den Kopf eines schwarzen Mannes auf einem Körper eines unechten weißen Mannes siehst. Open Subtitles أو لربّما أنت غير مرتاح فحسب.. لأنه رأس رجلٌ أسود على جسم رجل أبيض مزيف
    Übernehme den Körper eines Sterblichen und wir alle können wieder glücklich sein, neu anfangen. Open Subtitles {\pos(190,230)} تلبّس جسدًا فانيًا، وستتسنّى لنا جميعًا السعادة ثانيةً، وسنبدأ من جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus