Sie mussten lernen, sich zu verteidigen, sowohl mental als auch Körperlich. | Open Subtitles | كانوا بحاجة لتعلم كيفية حماية أنفسهم سواء عقلياً أو جسدياً |
iv) der Rechte von Kindern, älteren Menschen und Körperlich oder geistig Behinderten; | UN | `4' حقوق الأطفال والمسنين والمعوقين جسدياً أو ذهنياً؛ |
Das wichtigste Symptom bei uns allen ist, dass wir bei jeder Anstrengung -- ob Körperlich oder geistig -- einen hohen Preis bezahlen müssen. | TED | العَرَض الرئيسي المشترك أن أدنى جهد جسدي أو عقلي يجلعنا نكابد معاناة كبرى. |
Ich bin Körperlich zu gut in Form, um ein Nervenleiden zu haben. | Open Subtitles | لأنني سليم بدنياً لأكون مصاباً بتلف عصبي |
Ich war durch meinen Zustand Körperlich sehr eingeschränkt. | TED | صحيح انني كنت مقيدة تجاه الانشطة الجسدية |
Sie sind so Körperlich beteiligt, sie reagieren Körperlich auf das, was er sagt. Das ist fantastisch, weil Sie dann wissen, dass das Publikum ganz bei Ihnen ist. | TED | إنهم مندمجين بأجسادهم تمامًا. إنهم يستجيبون جسديًا لما يقوله، وهو شيء رائع حقًا، لأنك تعرف وقتها أن الجمهور بين يديك. |
Ein Synästhetiker hört meine Stimme nicht nur, er sieht sie auch, schmeckt sie oder fühlt sie Körperlich. | TED | المصاب بتشابك الحواس قد لا يستطيع سماع صوتي فحسب، لكن يستطيع رؤيته، وتذوقه، أو الإحساس به كلمسة جسدية. |
Und ich habe sie aufgesetzt und mich irgendwie Körperlich umgewandelt, sodass ich den mich umgebenden Raum entweder kritisieren oder auf ihn einwirken kann. | TED | ووضعه على الظهر ونوعاً ما حورت نفسي جسدياً حتى يمكنني إما التفاعل أو توجيه إنتقاد إلى المجال المحيط بي. |
Wir reagieren Körperlich, wenn uns jemand eine Geschichte erzählt. | TED | نحن فعلاً نتفاعل جسدياً حينما يخبرنا شخص ما قصة. |
Sie entwickelte sich Körperlich schnell zur Frau, aber ihr Bett war noch immer voller Kuscheltiere. | TED | و أنها تنضج بسرعة ، جسدياً و لكن سريرها ما زال يغطيه لعب الأطفال علي شكل حيوانات |
Sie sagte, ich würde Körperlich anziehend wirken. Das sagte sie! | Open Subtitles | لديها إنجذاب جسدي ناحيتي ، قالت ذلك بنفسها |
Es ist Körperlich. Der Typ stößt mich buchstäblich ab. | Open Subtitles | الأمر جسدي ذلك الرجل يثير اشمئزازي حرفياً |
Basierend auf Gegendsdemographie glauben wir, dass wir nach einem Körperlich fitten weißen Mann suchen, | Open Subtitles | بناءاً على التركيبة السكانية للمنطقة نعتقد أننا نبحث عن رجل ابيض لائق بدنياً في منتصف الثلاثينات إلى أوائل الأربعينات |
Das bedeutet, dass das Opfer Körperlich manipuliert wurde, oder sich zum Todeszeitpunkt in einer Art Konfrontation befand. | Open Subtitles | و الذي يخبرنا أيضاً بأن الضحايا قد تم التلاعب بهم بدنياً أو في بعض المواجهات في وقت الوفاة |
Sie war Körperlich nicht in der Lage, die Männchen zu dominieren. | TED | فهي لم يكن لديها القدرة الجسدية للسيطرة على الذكور. |
Wir sind öfter psychisch verletzt als Körperlich. Das sind Verletzungen wie Misserfolg, Zurückweisung oder Einsamkeit. | TED | ففي أغلب الأحيان، نعاني من الإصابات النفسية أكثر من الجسدية. إصابات مثل الفشل أو الرفض أو الوحدة. |
Ich meine, denken Sie er ist Körperlich in der Lage der das alles? | Open Subtitles | أعني، هل تعتقد جسديًا قادر على عمل كُلّ هذا؟ |
Du hast mich nicht nur Körperlich vergewaltigt, du hast jede Zelle meines Körpers, jeden Gedanken in meinem Kopf missbraucht. | Open Subtitles | أنت لم تغتصبني جسديًا فحسب لكنك إنتهكت كل خلية بجسدي وكل فكرة ساورتني |
Um die Leichen in den Müllcontainer zu bugsieren, muss der Täter Körperlich fit sein. | Open Subtitles | حسنا،يجب أن يكون ذا بنية جسدية قوية حتى يستطيع حمل الجثث و وضعهم في صندوق النفايات. |
Ich will einfach nicht zu schnell Körperlich werden. | Open Subtitles | لا أريد حقاً التسرع بخصوص الإتصال الجسدي |
Sie ist Körperlich kräftig, willensstark und sie wird alles tun, um ihren Kindern ein besseres Leben zu ermöglichen. | TED | هي قوية بدنيا وعقليا، وستفعل كل ما يلزم لتوفر حياة أفضل لأطفالها |
Es sind nicht nur die Erinnerungen. Es ist Körperlich. | Open Subtitles | إنها ليست فقط الذكريات التي بنوها , إنه مادي |
Wenn die Tests darauf positiv sind, würde das helfen, zu beweisen, dass Sie Körperlich nicht fähig waren, diese Verbrechen zu begehen. | Open Subtitles | و لو كانت التحاليل ايجابيه سوف تساعد في الاثبات علي انك كنت غير قادر جسديا علي ارتكاب تللك الجرائم |
Die Stärkere stand eher an der Spitze und Männer sind Körperlich generell stärker. | TED | الشخص الأقوى جسديًّا كان الأكفأ للقيادة، والرجال، بشكل عام، هم أقوى جسديًّا. |
Wie analysieren heute Ihre Bedürfnisse, geistig wie Körperlich. | Open Subtitles | وظيفتي اليوم هي تحليل احتياجاتك نفسياً وبدنياً |
Er sagte auch, es gibt keine Anzeichen für einen Angriff... weder Körperlich, noch sexuell, nichts. | Open Subtitles | وقالوا أيضاً أنّه لا توجد أيّ علامة أخرى على الإعتداء الجنسي والجسدي ، أو أي شيء |
Mental... emotional und Körperlich. Körperlich nicht so sehr. | Open Subtitles | ...أنا أنضج عقلياً وعاطفياً وجسدياً |
Sie halten den Sex in Gang, deswegen funktioniert unsere Beziehung, sie war nie Körperlich. | Open Subtitles | أو إيجاد أخرى. علاقتنا نجحت لأنها ليست جسديه |