Es ist hier etwas kühl. | Open Subtitles | اٍن الجو بارد بعض الشئ هنا ، أليس كذلك ؟ |
Es ist etwas kühl. Könnten wir vielleicht irgendwo etwas trinken? | Open Subtitles | الجو بارد قليلا هنا هلّا توقفنا في مكانٍ ما وتناولنا شراباً ؟ |
Das Experiment müsste einen Oxytocinschub auslösen, diesen schnell erfassen und kühl halten. | TED | لذا فالتجربة كانت تتوجب تحفيز الأوكسيتوسين الإمساك به و الإبقاء به في بيئة باردة |
Es ist ungeheuer wichtig, es so dunkel wie möglich zu machen. Es sollte auch etwas kühl sein. | TED | أول شيء هو جعلها مظلمة قدر الإمكان، وأيضا جعله باردة قليلاً. |
Also ist es innen kühl und feucht, was bedeutet das Pflanzen weniger Wasser zum Wachsen benötigen. | TED | لذا في داخل تلك البيوت .. يكون الجو بارداً .. ,رطباً مما يعني ان النباتات في داخله هناك تحتاج مياه اقل للنمو .. |
Warum du nachts so heiß bist und tagsüber so kühl. | Open Subtitles | عنك أنْ يَكُونَ حار جداً في الليل ولذا برودة في النهار. |
Nehmen Sie den. Es ist kühl draußen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذى هذه الكنزة إن الطقس بارد فى الخارج. |
Ich werde dir beide Pullover einpacken, und die musst du auch unbedingt tragen, es wird Abends sehr kühl da oben. | Open Subtitles | لقد حزمتُ المعطفين. تأكّد من ارتدائهما، فالجو بارد هناك باللّيل. |
Sehen Sie sich dieses Haus an. Es ist kühl und komfortabel. | Open Subtitles | أنه بارد جداً فى الصيف، ومريح، وأنا اقترح عليك أن تنتقل لهنا، ما رأيك؟ |
Es ist etwas kühl, weißt du, aber...äh...das ist es wert. | Open Subtitles | هو بارد نوعاً ما ، أتعلم لكن ، تستحق ذلك |
Es ist ein wenig kühl für meine Mädchen draussen zu trainieren. Ja? | Open Subtitles | إن الجو بارد قليلا على فتياتي للتدرب بالخارج |
Es ist ein bisschen kühl hier drin, oder? Entschuldigen Sie. | Open Subtitles | أجل ، المكان هنا بارد قليلاً ، أليس كذلك؟ |
Wenn wir unsere Körper kühl halten... dann geht das Schlimmste in ein paar Wochen vorbei. | Open Subtitles | كلما كنت باردة جداً كلما إنتهى الجزء الأسوأ خلال عدة شهور |
Mittlere Zelle kühl im Sommer, warm im Winter. | Open Subtitles | الزنزانة الوسطى، باردة في الصيف دافئة في الشتاء |
Doch bald schon wurde sie traurig und kühl. Denn sie gehörte nicht in die Welt der Sterblichen. | Open Subtitles | لكن سرعان ما أصبحت حزينة و باردة لأنها لا تنتمي لعالم الأحياء |
Die Drogenberatung rät uns ihn kühl zu halten. | Open Subtitles | خبيرة السموم تقول أن علينا إبقاؤه بارداً |
Wenn drüben Eiswetter ist, ist es kühl genug für uns. | Open Subtitles | ،إذا كان المكان متجمداً .فسيكون بارداً بما فيه الكفاية |
Nimm deine Jacke mit. Es ist kühl draußen. | Open Subtitles | خذي سترة ، بدأ الجو يزداد برودة في الخارج |
Tut mir leid. Ich kann dich nur kühl halten. | Open Subtitles | آسف، كل ما بوسعي فعله هو جعلكِ تشعرين بالبرودة |
Pack den mal besser ein, Don. Es wird kühl sein auf der Farm. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذ هذا يا دون سيكون الجو باردا في المزرعة |
Es ist ja schon kühl hier drin, aber zwischen euch beiden herrscht ja eisige Kälte. | Open Subtitles | الجو باردٌ للغاية هنا و لكنّه أبرد بكثير بينكما أنتما الإثنان |
Das Wetter ist herrlich, fast sommerlich, nur nachts ist es kühl. | Open Subtitles | ان الطقس هناك رائعا فهو شبه صيفي بالرغم من البرودة ليلا |