"kühle" - Traduction Allemand en Arabe

    • البارد
        
    • باردة
        
    • الباردة
        
    Die kühle Minze aktiviert deine Kälterezeptoren. TED المركب البارد المشتق من المنتول يقوم بتفعيل المستقبلات الخاصة بالبرودة لديك.
    Ich bin dankbar für die Sonne, ich bin dankbar für den Mond, ich bin dankbar für die kühle nächtliche Brise. Open Subtitles انا ممتن للشمس انا ممتن للقمر انا مهتم للنسيم نسيم الليل البارد
    "ohne Kopfbedeckung hinaus in die kühle hereinbrechende Nacht. Open Subtitles نفدت طاقتنا فجأة في الليل المزدحم و الضباب البارد
    Hier sehen Sie ein Wärmebild des Systems. Was Sie hier aus dem Dung rollen sehen, ist eine kühle Kotpille. TED ما تنظر إليه هنا هو صورة حرارية للنظام، وما تستطيع رؤيته هنا يتصاعد من الروث هو كرة روث باردة.
    Wenn man ins Kino geht, will man Popcorn, kühle Getränke und keine Monster im Filmvorführraum. Open Subtitles وعندما يأتون إلى هنا يريدون صودا باردة وفشار حار ولا يريدون وحوشا في حجرة العرض
    Die zerbrochene Liege ist noch da, der kühle Ostwind hält Ausschau nach dir. Open Subtitles التجمع في نفس المكان قد تحطم والرياح الشرقية الباردة تنظر الى طريقك
    Die kühle Temperatur lässt den Film nicht verblassen. Open Subtitles درجات الحرارة الباردة تُحافظ على مُسودّات الأفلام من التلاشي.
    Das ist, wo Ihre kühle Luft, was immer davon noch da ist, entflieht. Open Subtitles من هنا يخرج الهواء البارد من منزلك, إن كان لديك ويتسرب
    Weißt du, dass wir eine Menge kühle Luft durch die Fenster im Esszimmer verlieren? Open Subtitles اتعلم, نحن نخسر الكثير من الهواء البارد من منزلها خلال ثغرة في النوافذ في غرفة الطعام؟
    Das eine, der warme Indische Ozean, der andere, der kühle Atlantik. Open Subtitles الأول، هو المحيط الهندي الدافئ، الآخر، المحيط الأطلسي البارد
    Diese kühle Nachtluft ist genau das Richtige. Open Subtitles هواء الليل البارد هو مانحتاجه هل تريد السيده سترتي ؟
    Ich hoffe, ihr genießt die schöne, kühle Luft hier. Open Subtitles آمل أنكم جميعاً تستمتعون بالهواء اللطيف البارد.
    Er fegte über mich hinweg wie eine kühle Brise und sagte: "Steh auf." Open Subtitles وهب علي كالنسيم البارد وقال لي :
    Oh ja, kühle Getränke. Open Subtitles وسنتناول بطاطس شيبسي وربما بيرة باردة، نعم مشروبات باردة لطيفة
    Ich möchte die Wärme einer Frau in der kühle von Betttüchern spüren. Open Subtitles أريد دفىء إمرأة تحت مجموعة باردة من الأغطية
    Es fühlt sich an wie eine kühle Welle, die durch meinen Körper pulsiert. Open Subtitles يمكن أن أصفها بموجة باردة الذي يبدو أنه ينبض في كافة أنحاء جسمي
    Und so war ich durch eine kühle Hand und einen warmen Kuss wirklich frei. Open Subtitles و هكذا، مع لمسة باردة, و قبلة دافئة, كنت حراً بحق.
    Sogar Bügeln ist hier eine Freude, wo sie die kühle Brise spüren können, die durch die offenen Gleitfenster kommt. Open Subtitles ترين، حتى الكوي مبهج هنا، حيث يمكنك الشعور بنسمة باردة تنساب من النافذة المفتوح.
    Eine kühle Flasche in mein heißes Händchen. Open Subtitles زجاجة باردة فى يداى الصغيرتين الساخنتين
    Und Sie sind wie eine kühle Brise an einem heißen Sommertag. Open Subtitles و أنتِ مثل النسمة الباردة في صيف حــار
    Der heiße, fast schon schmelzende Asphalt, die Hochhäuser in der flirrenden Luft, die klimatisierte kühle in den Läden und der U-Bahn ... Open Subtitles "الأسفلت الشديد السخونة" "ناطحات السحاب البعيدة التي تتلألأ في الحرّ" "ومكيفات الهواء الباردة في المتاجر الكبيرة والأنفاق"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus