Die kühle Minze aktiviert deine Kälterezeptoren. | TED | المركب البارد المشتق من المنتول يقوم بتفعيل المستقبلات الخاصة بالبرودة لديك. |
Ich bin dankbar für die Sonne, ich bin dankbar für den Mond, ich bin dankbar für die kühle nächtliche Brise. | Open Subtitles | انا ممتن للشمس انا ممتن للقمر انا مهتم للنسيم نسيم الليل البارد |
"ohne Kopfbedeckung hinaus in die kühle hereinbrechende Nacht. | Open Subtitles | نفدت طاقتنا فجأة في الليل المزدحم و الضباب البارد |
Hier sehen Sie ein Wärmebild des Systems. Was Sie hier aus dem Dung rollen sehen, ist eine kühle Kotpille. | TED | ما تنظر إليه هنا هو صورة حرارية للنظام، وما تستطيع رؤيته هنا يتصاعد من الروث هو كرة روث باردة. |
Wenn man ins Kino geht, will man Popcorn, kühle Getränke und keine Monster im Filmvorführraum. | Open Subtitles | وعندما يأتون إلى هنا يريدون صودا باردة وفشار حار ولا يريدون وحوشا في حجرة العرض |
Die zerbrochene Liege ist noch da, der kühle Ostwind hält Ausschau nach dir. | Open Subtitles | التجمع في نفس المكان قد تحطم والرياح الشرقية الباردة تنظر الى طريقك |
Die kühle Temperatur lässt den Film nicht verblassen. | Open Subtitles | درجات الحرارة الباردة تُحافظ على مُسودّات الأفلام من التلاشي. |
Das ist, wo Ihre kühle Luft, was immer davon noch da ist, entflieht. | Open Subtitles | من هنا يخرج الهواء البارد من منزلك, إن كان لديك ويتسرب |
Weißt du, dass wir eine Menge kühle Luft durch die Fenster im Esszimmer verlieren? | Open Subtitles | اتعلم, نحن نخسر الكثير من الهواء البارد من منزلها خلال ثغرة في النوافذ في غرفة الطعام؟ |
Das eine, der warme Indische Ozean, der andere, der kühle Atlantik. | Open Subtitles | الأول، هو المحيط الهندي الدافئ، الآخر، المحيط الأطلسي البارد |
Diese kühle Nachtluft ist genau das Richtige. | Open Subtitles | هواء الليل البارد هو مانحتاجه هل تريد السيده سترتي ؟ |
Ich hoffe, ihr genießt die schöne, kühle Luft hier. | Open Subtitles | آمل أنكم جميعاً تستمتعون بالهواء اللطيف البارد. |
Er fegte über mich hinweg wie eine kühle Brise und sagte: "Steh auf." | Open Subtitles | وهب علي كالنسيم البارد وقال لي : |
Oh ja, kühle Getränke. | Open Subtitles | وسنتناول بطاطس شيبسي وربما بيرة باردة، نعم مشروبات باردة لطيفة |
Ich möchte die Wärme einer Frau in der kühle von Betttüchern spüren. | Open Subtitles | أريد دفىء إمرأة تحت مجموعة باردة من الأغطية |
Es fühlt sich an wie eine kühle Welle, die durch meinen Körper pulsiert. | Open Subtitles | يمكن أن أصفها بموجة باردة الذي يبدو أنه ينبض في كافة أنحاء جسمي |
Und so war ich durch eine kühle Hand und einen warmen Kuss wirklich frei. | Open Subtitles | و هكذا، مع لمسة باردة, و قبلة دافئة, كنت حراً بحق. |
Sogar Bügeln ist hier eine Freude, wo sie die kühle Brise spüren können, die durch die offenen Gleitfenster kommt. | Open Subtitles | ترين، حتى الكوي مبهج هنا، حيث يمكنك الشعور بنسمة باردة تنساب من النافذة المفتوح. |
Eine kühle Flasche in mein heißes Händchen. | Open Subtitles | زجاجة باردة فى يداى الصغيرتين الساخنتين |
Und Sie sind wie eine kühle Brise an einem heißen Sommertag. | Open Subtitles | و أنتِ مثل النسمة الباردة في صيف حــار |
Der heiße, fast schon schmelzende Asphalt, die Hochhäuser in der flirrenden Luft, die klimatisierte kühle in den Läden und der U-Bahn ... | Open Subtitles | "الأسفلت الشديد السخونة" "ناطحات السحاب البعيدة التي تتلألأ في الحرّ" "ومكيفات الهواء الباردة في المتاجر الكبيرة والأنفاق" |