"kaiserin" - Traduction Allemand en Arabe

    • الإمبراطورة
        
    • إمبراطورة
        
    • الامبراطورة
        
    • إمبراطورتك
        
    • امبراطورة
        
    • بالامبراطورة
        
    • بامبراطورة
        
    • جلالة الإمبراطوره
        
    • كإمبراطورة
        
    Ich erbitte demütigst, dass wir darüber abstimmen und uns entscheiden, das Zepter der Besitznahme der Kaiserin zu entziehen. Open Subtitles أطلب بتواضع بأن نصوت لإزالة الصولجان من سيطرة الإمبراطورة
    Die Kaiserin kann mit ihrem Zepter nicht die Drachen befehllgen, sonst stellt Profion sie als Tyrannin hin. Open Subtitles الإمبراطورة لا تستطيع استعمال صولجانها للسيطرة على التنين الذهبي أو بروفيون سيصورها كطاغية إلى المجلس
    Die Kaiserin hat nur noch 3 Tage Zeit, bis sie ihr Zepter aushändigen muss. Open Subtitles الإمبراطورة لديها ثلاثة أيام فقط حتى المجلس سيجبرُها على ترك صولجانها لهم
    Wenn nach dem Tod des Kaisers der Kronprinz den Thron besteigt, dann wird die Kaiserin die Kaiserin Mutter. Open Subtitles الإمبراطور الراحل صعد إلى السماوات إذا خلف ولي العهد العرش الإمبراطورة سَتُصبحُ إمبراطورة الأرملةَ
    Statt auf einen Umsturz zu warten, plant die Kaiserin, ihre Stadt unverzüglich zu verlassen. Open Subtitles بدلا من انتظار محاولة لقلب نظام الحكم خططت الامبراطورة لمغادرة مدينتها على الفور
    Also, wenn wir den Stab finden, überhäuft uns die Kaiserin mit Gold. Open Subtitles إذا وجدنا القضيب الإمبراطورة ستثقلنا بالذهب . أليس كذلك ؟
    -Du hast dich gegen die Kaiserin verschworen, das zieht lzmer, unser geliebtes Reich, in den Dreck. Open Subtitles أنت خزي على إزمير بتآمرك على الإمبراطورة
    Snalls starb für eine Kaiserin, die vielleicht alles verliert, well sie die Zustände änderte! Open Subtitles الإمبراطورة التي مات سنايلز من أجلها تقاوم لتخسر كل شيء لأنها تحارب لتغيير الأشياء
    Weißt du, als Vlldan mir erklärt hat, was die Kaiserin durchmacht, musste ich einfach alles tun, was in meiner Macht stand, um ihr zu helfen. Open Subtitles عندما أخبرني فيلدان عن الذي حدث مع الإمبراطورة أردت أن أفعل كل ما يمكنني لمساعدتها
    Unsere Kaiserin sagt, Ihr seid noch sehr jung und könnt ihr deshalb noch lange zu Diensten stehen. Open Subtitles الإمبراطورة تقول أنك مازلت صغيراً خدمتك ستكون واسعه
    Wenn die Kaiserin das Land stabilisieren will, dann kann sie sich wohl kaum auf einen Außenseiter verlassen. Open Subtitles في حلول السلام في البلاد الإمبراطورة كانت تريدها كي تهدأ مملكتها إذا لم لا تعتمد على غريب؟
    Wenn mir das Königreich zufällt, mache ich aus dir eine echte Kaiserin. Open Subtitles عندما تسقط المملكة لي سأجعلكـ إمبراطورة حقيقية
    Entschuldigt, Kaiserin, dass ich erst jetzt komme. Open Subtitles إعتذاري يا إمبراطورة لاستغراقي وقتاً طويلاً لزيارتك
    Als Kaiserin dieses Hofes beende ich diese Versammlung unverzüglich. Open Subtitles بصفتي إمبراطورة هذا البلاط, سأفض هذا المجلس فوراً.
    Für Commodus hatte die Kaiserin bei einer der wichtigsten Aufgaben im Palast versagt. Open Subtitles في نظر كومودوس الامبراطورة خذلته في واحد من أهم ادوراها في القصر
    Seht mir in die Augen, Kaiserin Mutter! Open Subtitles الامبراطورة الأم انظري إلى عيني وأخبريني
    Dem Zeremoniell entsprechend kniet der Kaiser vor der Kaiserin Mutter. Open Subtitles طبقاً لعاداتِنا السلالية الامبراطور يسجد الى الامبراطورة الارمله كما الابن الى والدته
    Nehmt Ihr, Ming der Unbarmherzige, Herrscher des Universums... diesen Erdling, Dale Arden, als Eure Kaiserin der Stunde an? Open Subtitles هل هناك مينج القاسى حاكم الكونِ خذ هذه الارضية دايل آردين لِكي يكون إمبراطورتك هذه الساعةِ؟
    Eine große Kaiserin. -Ohne Frage. Open Subtitles و قد كانت امبراطورة عظيمة هذا أمر لا شك فيه
    Und ab jetzt nennen sie mich nicht mehr "Kaiserin Witwe". Open Subtitles لكن من الان وصاعداً لن يدعوني أحد بالامبراطورة
    Aber bevor er den Thron besteigen kann, braucht Commodus eine Kaiserin, die ihn bei seiner Herrschaft unterstützt. Open Subtitles لكن قبل أن يستطيع اعتلاء العرش لا بد لـ كومودوس . أن يحظى بامبراطورة لكي تعينه في حكمه
    Mit der traurigen Neuigkeit, Kaiserin, kommt auch eine gute. Open Subtitles مع الخبر المحزن يا جلالة الإمبراطوره يأتي أيضاً الخبر الجيد
    Nachdem sie unbeabsichtigt einen Krieg um den Thron ausgelöst hat, weiß Faustina, dass sie zu ihrem Mann zurückkehren muss, um ihre Stellung als Kaiserin zu bewahren. Open Subtitles بعد أن أشعلت حربا دون قصد على العرش ادركت فاوستينا أن عليها العودة إلى زوجها و محاولة الحفاظ على منصبها كإمبراطورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus