"kamin" - Traduction Allemand en Arabe

    • المدفأة
        
    • الموقد
        
    • المدخنة
        
    • مدخنة
        
    • موقد
        
    • مدفأة
        
    • كامين
        
    • المدفئة
        
    • مدفأتك
        
    • المداخن
        
    • المدفأه
        
    • موقدك
        
    • بقرب النار
        
    • وموقد
        
    • مدخنتنا
        
    War dieser Kamin schon immer hier oder haben Sie ihn einbauen lassen? Open Subtitles هل كانت تلك المدفأة لديك على الدوام أم قمت بوضعها حديثاً؟
    Ihr räumt beim Kamin auf. Und ich fege dann aus! Open Subtitles .أنتم نظفوا المدفأة .وأنا سأستخدم المكنسة
    Wir hatten ein Foto, aber Lena hat es versehentlich in den Kamin geworfen. Open Subtitles كان لدينا لقطة منه... ولكن لينا ألقاه في الموقد عن طريق الخطأ.
    Sie dachten, er würde den Kamin anstarren. Open Subtitles هذا لأنك كنت تعتقد أنه كان يشاهد التسريحة عند الموقد
    Wenn der Daddy durch den Kamin verschwunden ist... müssen wir rausfinden, was ihn hochgezogen hat. Open Subtitles حسناً , لو ان الوالد خطف من المدخنة علينا أن نعرف ما الذي سحبه
    Du musst schlafen, wenn er heute Nacht durch den Kamin steigt. Open Subtitles وتذكّر ، يجب أن تكون نائماً عندما يهبط من المدخنة
    Der Weihnachtsmann kann nicht kommen, wenn wir keinen Kamin haben. Open Subtitles بابا نويل لا يمكنه المجيء إلى بيتنا إن لم يكن لدينا مدخنة
    Schnell! Lasst uns das Gruppenfoto machen! Versammelt euch alle vor dem Kamin. Open Subtitles هيّا ، بسرعة لنلتقط صورة المجموعة لينضم الجميع عند موقد النار
    Nicht mal eine Kopie, das ist tatsächlich ein Kamin aus dem Frankreich des 18. Jahrhunderts! Open Subtitles وليست تقليداً حتى، هذه حقاً مدفأة ذات جانبين من القرن الثامن عشر بفرنسا
    Vergiss nicht, den Schirm vor den Kamin zu stellen. Open Subtitles لا تنسى أن تضع الحاجز أمام المدفأة قبل أن تصعد
    Das gleiche Wappen wie auf dem Kamin bei dir zu Hause. Open Subtitles .... إنه نفس الشعار الذي يزّين المدفأة التي في منزلك
    In dem Kamin hat bestimmt seit 100 Jahren kein Feuer mehr gebrannt. Open Subtitles ربما أن هذه المدفأة لم تستعمل منذ 100 عام
    Erst, wenn wir zuhause sind, vor dem Kamin. Open Subtitles علينا الانتظار حتى ندخل منزلك ونجلس أمام الموقد.
    An diesem Kamin habe ich als Kind gespielt. Open Subtitles كُنتُ ألعب بهذا الموقد حينما كنت طفلة صغيرة
    Man hat heute etwas vorschnell Feuer im Kamin gemacht. Open Subtitles هم كانوا متحمسون بإشعال الموقد هذا الصباح
    Jetzt ab in den Kamin mit dir, bis die Putzfrauen kommen. Open Subtitles الآن إلى المدخنة معك حتى تأتى عاملات التنظيف
    Wenn der Kamin richtig ziehen würde, könnten wir ein Feuer machen. Open Subtitles لو كانت المدخنة تعمل كما يجب لأشعلنا ناراً
    Er war den Kamin heruntergeklettert beladen mit Geschenken. Open Subtitles كان يتسلق المدخنة عشية الميلاد حاملا بذراعه الهدايا
    - Schmeißen Skorpione in den Kamin. Open Subtitles - . أو نلقي العقارب في مدخنة مدفأته - . أو السلطعون -
    Schönes großes Wohnzimmer, spärlich eingerichtet, schöner Teppich, offener Kamin. Open Subtitles غرفة جلوس نيس الكبيرة، مؤثّث بشكل متناثر. نيس تفرش، موقد.
    Ich weiß nur, wenn wir vor 20 Jahren in einem schönen Zimmer gewesen wären, mit einem Kamin und einem Riesenbett, und wenn es den ganzen Tag geregnet hätte, Open Subtitles كل ما اعرفه, منذ 20 سنة , ان وضعنا في غرفة جميلة و مدفأة وسرير كبير وكان المطر يهطل طوال اليوم
    Ben und Cynthia Kamin, wurde um die Hälfte abgewertet, als Friendczar debütierte. Open Subtitles -بن) وَ(سينثيا كامين) )، موقع شبكتهم الإجتماعيّة "كونيكترويد دوت كوم" قد تقلّص للنصف منذ ظهر "فريندزار" للمرّة الأولى.
    Wenn ich nicht da bin, sitzt sie mit einem Buch vor dem Kamin. Open Subtitles عندما اكون موجود, انها فقط لفتها مع كتاب بجوار المدفئة.
    In 30 Jahren, wenn ihr am Kamin sitzt, mit dem Enkel auf den Knien, und er fragt: "Opa, was hast du im tollen Jackass Nummer Zwei gemacht?" Open Subtitles ثلاثون سنة من الآن عندما تجلس جول مدفأتك مع حفيدك على ركبتيك و يقول " جدي ما الذي قدمته في (جاك آس) الجزء الثاني"
    Ich muss weiter, der Kamin des Bürgermeisters ist verstopft. Open Subtitles انا سيدتي؟ يجب ان ارحل الان فلدي أعمال في المدينة فهناك العديد من المداخن مسدودة
    Unser kleiner Kerl wartet am Kamin, aber es gibt kein Geschenk. Open Subtitles طفلنا الصغير ينتظر عند المدفأه ولكن ، ليس هنالك هدية
    Das Schloss ist eiskalt, und, wie ich vermutet habe, ist dein Kamin fast ausgegangen. Open Subtitles القلعه متجمّده وكما شككت موقدك أصبح بارد
    "Danke für die zauberhafte Nacht vor dem Kamin. Open Subtitles شكراً على الليلة الجميلة بقرب النار"
    Dann sagt es zum Zimmermann, wenn er frei sein will, muss er ein gutes Haus bauen mit einem großen Kamin, damit die Frau des Wasserpferds am Feuer ihre Hände aufwärmen und ihren Fisch braten könnte. Open Subtitles حينها يخبر البنَّاء لو سيصبح حرًّا يجب عليه أن يبني منزل جميل وموقد ضخم أيضاً
    Da kommt ja reichlich schwarzer qualm aus meinem Kamin. Open Subtitles يخرج دخان أسود شديد من مدخنتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus