Wenn Sie hier einen Zweifel haben oder irgendwie beteiligt sind, ohne es mir zu sagen, dann kann ich Ihnen nicht vertrauen. | Open Subtitles | إن كانَ لديكِ صراعٌ ما إن كانَ لديكِ ما تخشين عليه، وتخفينه عنّي فلا يمكنني الوثوقُ بك |
Sir, Ihre Bürgen sind noch keine 6 Monate hier, da kann ich Ihnen nicht helfen. | Open Subtitles | سيدي، إن لم يكونوا ساكنين هنا لأكثر من 6 شهور فلا يمكنني مساعدتك |
Diese Information kann ich Ihnen nicht geben, Sir. Danke für Ihre Kooperation. | Open Subtitles | لا يمكنني الإفصاح عن تلك المعلومات يا سيدي ، شكراً لتعاونك |
Einen Namen kann ich Ihnen nicht geben. | Open Subtitles | إسم لا يمكنني الإفصاح عنه أمامك |
Leider kann ich Ihnen nicht mit Sicherheit dasselbe über mich sagen. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنا لا أستطيع إعطائك نفس التأمين عنيّ. |
-Die kann ich Ihnen nicht geben. | Open Subtitles | - أنا لا أستطيع إعطائك ذلك. |
OK. Leider kann ich Ihnen nicht zeigen, wie das symmetrische Objekt aussieht. | TED | حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل. |
So viel kann ich Ihnen nicht geben, aber ich spare mir die lange Story. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعطيك ذلك، لكن سأعطيك الخط بأكمله. |
Ohne ein Auto, das ich reparieren soll, kann ich Ihnen nicht helfen. | Open Subtitles | والآن ليس لديكما سيارة كي أصلحها فلا يمكنني مساعدتكما |
Wenn Sie nach ihm suchen, kann ich Ihnen nicht helfen. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عنه فلا يمكنني مساعدتك |
Das kann ich Ihnen nicht sagen. | Open Subtitles | لا يمكنني الإفصاح عن هذا |
kann ich Ihnen nicht sagen, aber wenn Sie sie sehen, grüssen Sie sie von mir. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك, لكن إن رأيتَها, فبلغها محبتي. |
Nach so viel Zeitverlust, kann ich Ihnen nicht versprechen, dass sie nächstes Jahr für ein Stipendium bereit sind. | Open Subtitles | بعد أن تخسري كل هذا الوقت لا يمكنني أن أعدكِ بأنكِ ستكونين مستعدة للمنحة الدراسية للسنة القادمة |
Und er sagte: "Es tut mir leid, das kann ich Ihnen nicht sagen." | TED | فأجاب قائلا: "آسف، لا يمكنني أن أقول لك ذلك." |