"kann nichts dafür" - Traduction Allemand en Arabe

    • ليس ذنبي
        
    • ليست غلطتي
        
    • ليس خطأ
        
    • ليس خطأي
        
    • ليس خطئي
        
    • ليست غلطته
        
    - Das werden wir ja sehen Ich kann nichts dafür, daß deine Noten schlecht geworden sind Open Subtitles لا تحول الأمر علي, أنه ليس ذنبي لجعل درجاتك تهبط
    Ich kann nichts dafür, dass wir verlegt werden. Melman, halt die Klappe! Open Subtitles إنه ليس ذنبي بإنّنا منقولون ميلمان، أغلقه
    Ich kann nichts dafür. Ich bin ganz aufgeregt. Open Subtitles إنها ليست غلطتي فأنا أشعر بحالة من الإثارة العالية الآن
    Ich kann nichts dafür, dass es nicht geklappt hat. Open Subtitles لقد فعلت ما أخبرتني به إنها ليست غلطتي إنه لم يفلح
    Maria kann nichts dafür, dass sie nicht weiß, dass Mary ein Lamm hatte. Open Subtitles ليس خطأ ماريا كونها لاتعرف أنه كان لماري حمل صغير
    Ich kann nichts dafür, dass Buttles Herzfehler nicht in Tuttles Akten stand. Open Subtitles ليس خطأي أن حالة قلب باتل لم تكن مذكورة في ملف تاتل
    Höchstgeschwindigkeit 90 kmIh ich kann nichts dafür, dass sie kein Geld in das verdammte Auto stecken. Open Subtitles اللعنة انه ليس خطئي فهو لم ينفق أية أموال على هذه السيارة اللعينة
    Er hat das Asperger-Syndrom und kann nichts dafür. Open Subtitles انها ليست غلطته هو لديه أسبرجرس
    Ich kann nichts dafür, wenn eure Fruchtzwerge klauen. Open Subtitles ليس ذنبي أن إحدى أطفال مملكتك سرقت ميداليتي
    Ich kann nichts dafür, dass Sie Informationen nicht behalten wie ich. Open Subtitles ليس ذنبي أنّك لا تمتلك معلومات كالتي أمتلكها.
    Hey, ich kann nichts dafür, dass du nicht fliegen kannst. Open Subtitles مهلاً، ليس ذنبي أنّكَ لا تستطيع الطيران
    Ich? Ich kann nichts dafür, dass sie nichts versteht. Open Subtitles ليس ذنبي أنها لا تجيد الإنجليزية
    Ich kann nichts dafür, wenn dein Schwarm eine Schlampe ist. Open Subtitles ليس ذنبي أن حبيبتك الجديدة عاهرة.
    Ich kann nichts dafür, dass du den Wert eines Valentinos nicht kennst. Open Subtitles أنظري هذة ليست غلطتي بأنك لا تعلمين كم يساوي فالنتينو
    kann nichts dafür, dass Sie gesehen haben, wie ich den Kuchen vom Sims nahm. Open Subtitles ليست غلطتي انك شاهدتيني اسرق تلك الفطيرة من حافة النافذة
    Ins Spielzimmer. Ich kann nichts dafür, dass deine Sessel so hässlich sind. Open Subtitles ليست غلطتي لأن الكرسيين قبيحين جداً
    Ich kann nichts dafür, dass Sie zu verklemmt sind, um den männlichen Körper in seiner Pracht zu genießen. Open Subtitles انها ليست غلطتي إذا كنت متوترون جدا أن نقدر ... شكل الذكور ... في كل مجدها.
    Niemand ist doch daran schuld. Man kann nichts dafür, wenn man krank ist. Open Subtitles بالطبع ليس خطأ أحد يا سايمون، يا ألهي لا يمكنك أن تمنع المرض.
    Das Kind kann nichts dafür, dass die Mutter ein Miststück ist. Open Subtitles -يا إلهي ! ليس خطأ الابن أن أمّه منحطة
    Ich kann nichts dafür. Meine Gefühle... Open Subtitles كلا ، ليس خطأي لو أني اصبح لدي تلك المشاعر
    Ich kann nichts dafür, dass du die Zweite bist. So ist es eben. Open Subtitles ليس خطأي أنكِ الثانية, هذا واقع
    Ich kann nichts dafür, wenn du es nicht tust. Open Subtitles وإن لم تفعلي أنتِ، فهذا ليس خطئي
    - Gut gemacht, Schlaukopf. - Er kann nichts dafür. Open Subtitles تقدم رائع أيّها الماهر - ليست غلطته -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus