Verdammt, Kannst du dir vorstellen, 40 Jahre mit jemandem verheiratet zu sein? | Open Subtitles | اللعنة، أيمكنك تخيل الزواج من شخص ما لمدة 40 عام؟ |
Kannst du dir vorstellen 14 Jahre alt zu sein, und ein Doktor sagt dir du hast Krebs? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل أنك في 14 من عمرك و ان طبيب يخبرك أن لديك سرطاناً؟ |
Man würde nie eine Rakete starten, während die Abschussrampe noch zurückfährt. Kannst du dir vorstellen zu was für Tragödien das führen könnte? | TED | ولن ينطلق أبدا هذا الصاروخ أثناء تراجع الأذرع القنطرية. هل تتخيل مدى المأساة التي قد تحدث بسبب ذلك؟ |
Kannst du dir vorstellen, wenn wir in ihr Zimmer schleichen und ein Tuch aufhaben? | Open Subtitles | ـ ماذا تقصد؟ أيمكنك أن تتخيل إذا ذهبنا إلي غرف نومهم بملاءة بيضاء؟ |
Ich meine, Kannst du dir vorstellen nicht zu wissen, ob dein Verlobter tot oder lebendig ist? | Open Subtitles | أعني، أيمكنك تصور عدم معرفتك إن كان خطيبك حيّاً أو ميتاً؟ |
"Kannst du dir vorstellen..." ist doch ein anderer Ansatz... | Open Subtitles | ؟" ألن يتغير الأمر برمته، إذا سألنا الآن قائلين "أتستطيعون تخيل... |
Kannst du dir vorstellen, wie es ihr ging, als ich tot war und du weg? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن الحالة التي كانت تمر بها على أنني ميت، وأنت رحلت ؟ |
Kannst du dir vorstellen, in einem Jahr verheiratet zu sein? | Open Subtitles | هل تتصورين في هذا الوقت من العام المقبل أنتِ متزوجة ؟ |
Kannst du dir vorstellen, wie es wäre, all das... mit einer Frau zu teilen? | Open Subtitles | هل تتصوّر كيف سيبدو هذا... عندما تشارك به... مع إمرأة؟ |
Kannst du dir vorstellen, in was für einer Hölle die sich befinden? | Open Subtitles | هل يمكنك تصور شكل الجحيم الذين هم فيه ؟ |
Kannst du dir vorstellen, wie schrecklich das für sie ist? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تخيل مدى فظاعة الأمر لها؟ |
Oder Kannst du dir vorstellen, dass dieser Typ Strandball spielt, braun gebräunt, sich in die Wogen stürzt und so? | Open Subtitles | أعني، أيمكنك تخيل ذلك الرجل الذييركضفي الشاطيء... ويسبح... |
Kannst du dir vorstellen, wie er sich jetzt fühlen muss? | Open Subtitles | أيمكنك تخيل كيف سيكون شكله الآن? |
Kannst du dir vorstellen, was sie tun würde, wenn sie mich darin finden würde? | Open Subtitles | أيمكنك تخيل ما الذي ستفعله إذا و جدتني هناك بداخلها؟ ...سوف |
Kannst du dir vorstellen, dass dir jemand beim Sex zusieht? | Open Subtitles | إلهي, هل يمكنك تخيل إرتباط البشعون في حين أن الآخرون يشاهدون؟ |
Kannst du dir vorstellen nie mehr zu operieren? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل عدم القيام بأي جراحة مجددا؟ |
Kannst du dir vorstellen, in deinem Alter noch auszugehen? | Open Subtitles | هل تتخيل استمرار المواعدة لمن هم في عمرنا |
Ich meine, Kannst du dir vorstellen, was passieren würde... wenn wir irgend welche von diesen Leuten lebend finden würden? | Open Subtitles | هل تتخيل مالذي سيحدث لو استطعنا ايجاد أحد ركاب الطائرة أحياء؟ |
Kannst du dir vorstellen, hier stationiert zu sein? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتخيل أن تتمركز هنا؟ |
Kannst du dir vorstellen, was für ein Gefühl das ist, annähernd 3.000 Menschen in... seinen Bann zu ziehen? | Open Subtitles | أيمكنك تصور كيف هو شعور هذا؟ بأن تحتَوي 3,000 شخص في مسرح تؤدي فيه |
"Kannst du dir vorstellen..." erlaubt einen kreativeren, offeneren Zugang. | Open Subtitles | "أتستطيعون تخيل..." تفتح الطريق لمسار أكثر إبتكاراً إلى العقل. |
Kannst du dir vorstellen, was passiert wäre, wenn man dich gefunden hätte? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة .. عما يمكن أن يحدث ... |
Kannst du dir vorstellen, dass wir heiraten? | Open Subtitles | هل تتصورين ، أن نتزوج؟ |
Kannst du dir vorstellen... all das... | Open Subtitles | حسنٌ؟ هل تتصوّر... -كلّ هذا... |
Kannst du dir vorstellen, wie jemand anders sich fühlen könnte? | Open Subtitles | هل يمكنك تصور ما قد يشعر به شخص آخر؟ |
Kannst du dir vorstellen, er wäre dein Freund? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تخيل لو كانَ خليلك؟ |
Kannst du dir vorstellen, wie abgefahren diese Stadt im Regen ist? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تتخيلي كم هي جميلة هذه المدينة في الأمطار |
Kannst du dir vorstellen... was etwas so mächtiges macht, wenn es wütend ist? | Open Subtitles | هل تتصور كيف ستكون نتيجة غضب شيء بمثل تلك القوة الرهيبة؟ |
Kannst du dir vorstellen, was sie denken würden, wenn sie plötzlich entdecken, dass alles echt war? | Open Subtitles | أتتصوّر فيما سيفكرون إن تبيّنوا أنّ السّحر حقيقيّ؟ |