"kanu" - Traduction Allemand en Arabe

    • الزورق
        
    • القارب
        
    • زورق
        
    • زورقك
        
    • لزورق
        
    • بزورق
        
    • زورقاً
        
    Ich dachte, wir könnten am Wochenende zum See fahren und ein bisschen Kanu fahren. Open Subtitles كنت أفكر في الذهاب ربما إلى البحيرة في نهاية هذا الأسبوع وركوب الزورق
    Ja, in einem Kanu, mit Suahelis zum Paddeln. Open Subtitles نعم يانسه في مخبأ الزورق كان لديه نصف دزينة من الرياضين السواحلين
    Sichere das Kanu! Laut meiner Karte haben wir heute Abend Hochwasser. Open Subtitles أمن الزورق فطبقا لمخططاتى الماء سيبلغ الذروة هذا المساء
    Oder ich setze mich einfach ins Kanu und schieße ein paar Fische. Open Subtitles أو ربما عليّ أن أمتطي القارب وأقوم بالطلق على بعض الأسماك
    Mimsy hat die Schwarze Mamba in das falsche Kanu gelegt. Open Subtitles مميزي وضع الحيه الأفريقية في القارب الخطأ
    Die meisten Kinder unter 12 waren öfter in Disney World als in einem Kanu oder in einem Zelt unterm Sternenhimmel. TED في السابق معظم اطفال سن 12 قد قاموا بزيارة عالم دزني أكثر بكثير من ركوبهم زورق أو التخييم تحت سماء مليئة بالنجوم.
    Ich habe in dein Kanu Zedernzweige gegeben. Open Subtitles أعددت زورقك بالغصن الأرزي
    - "Ich sah mich über einen Fluss mit schwarzem Wasser paddeln nur, dass das Kanu rückwärts fuhr anstatt vorwärts mit Wolken, die Gesichter hatten. Open Subtitles رأيت نفسى أجدف فى نهر ذو مياة سوداء و كان الزورق يتجة للخلف بدلاً من الأمام
    - LeRoy Calley hat da ein Kanu rumstehen. Open Subtitles ليوري كالي يترك ذاك الزورق مربوط , لذا000
    Wir haben nicht viel Zeit vor dem Kino, also helft mir mit dem Kanu. Open Subtitles ليس لدينا وقت طويل قبل بدء الفيلم، لذا ساعداني بإنزال هذا الزورق.
    Und dies ist, was er sagte: "Die Insel ist das Kanu; das Kanu die Insel." TED وقد قال لي ذات يوم .. ان الزورق هو الجزيرة .. والجزيرة هي الزورق "
    Ed, ich denke, sie fanden das andere Kanu, stromaufwärts, oberhalb von wo wir sagten. Open Subtitles أد" أعتقد أنهم وجدوا الزورق الآخر" أعلى النهر , فوق المكان الذي قلنا لهم عنه
    Und wenn du zu Hause bist, wirfst du das Kanu weg. Open Subtitles وعندما تذهب الى المنزل قم برمي الزورق
    Das Kanu stand da und wir... Open Subtitles واستأجرت ذلك القارب ولم نتمكن من الابتعاد
    Was passiert, wenn das Kanu umkippt? Open Subtitles هيه , ماذا سيحدث إن إنقلب القارب ؟
    Dah, du hast gesagt, ich soll die Schwarze Bamba in'as Kanu tun, Boss! Open Subtitles لقد قُلتلي ضع الحيه في القارب يازعيم
    Er hat das ganze Kanu voller Pelze, Papa. Open Subtitles يبدو وكأنّه حصل على زورق كـامل من الفراء
    Wir waren mit einem Dampfschiff unterwegs, doch er stieg in ein Kanu, denn er wollte sich die Lagune genauer ansehen. Open Subtitles كنا نتجول علي باخرة ولكنه أراد أن يأخذ زورق ويتوغل أكثر في البحيرة
    An meinem 40. Geburtstag, haben wir Pilze in einem Kanu auf dem Russian River gemacht. Open Subtitles في عيد ميلادي الأربعين، قمنا بتناول الفطر داخل زورق في النهر الروسي.
    Erklär mir, wie ein Kanu flussaufwärts kommt. Open Subtitles أخبرني كيف يمكن لزورق أن ينجرف لأعلى النهر؟
    Sie setzten ihn ins Kanu und sagten: "Geh und komm nie wieder!" Open Subtitles لذا ارسلوه مرة اخرى بزورق هذه المرة الى الأبد
    Er trug ein Kanu und sonst nur seine Unterwäsche. Open Subtitles كان يحمل زورقاً صغيرا و, ولم يكن يلبس شيئاً سوى بنطلونً رسمياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus