"katholischen" - Traduction Allemand en Arabe

    • كاثوليكي
        
    • الكاثوليكية
        
    • الكاثوليكي
        
    • الكاثولكية
        
    • الكاثوليك
        
    • الكاثوليكيات
        
    • كاثوليكية
        
    • الكاثوليكيةِ
        
    • الكاثوليكيه
        
    Ich wurde in alten Zeiten am Ende der Welt geboren, in einer patriarchalischen, katholischen, konservativen Familie. TED لقد ولدت في الأيام القديمة في آخر العالم في مجتمع ذكوري كاثوليكي لدى عائلة محافظة
    Ich bin auf diese kleine Straße in Venedig gestoßen, in der sich das Hauptquartier der Kommunisten gleich neben diesem katholischen Schrein befindet. TED لقد عبرت شارعاً صغيراً في فينيسيا حيث مقرات الشيوعية تتشارك بحائط مع مزار كاثوليكي
    Auf der Suche nach Antworten ging ich zur katholischen Messe. Ich ging mit meinen Nachbarn mit. TED وبغرض بحثي عن الاجوبة استعرضت الديانة المسيحية الكاثوليكية تحاورت مع اصدقائي وجيراني
    Unser Co-Hauptuntersuchungsleiter ist dieser Herr hier, Dr. Luis Jaime Castillo, Professor an der katholischen Universität. TED المدير المشارك لمجموعتنا البحثية هو الرجل الذي ترونه هنا، الدكتور لويس خايمي كاستيلو، بروفيسور في الجامعة الكاثوليكية.
    Gegen die Regierung, ihre konservativen, katholischen Wurzeln. Open Subtitles الحكومة ، والمحيط الكاثوليكي المتزمت الذي نشأوا فيه
    Entsprechend der katholischen Kirche, kann die Todsünde nur durch die ehrwürdige Beichte freigesprochen werden, allerdings sieht es aus wie eine gewisse W.A.S.P. Prinzessin, (W.A.S.P. = Metal-Band) die sich kürzlich verzweifelt selbst gefunden hat, auf der Suche nach ein bisschen Entlastung. Open Subtitles وفقاً للكنيسة الكاثولكية فإن الذنوب الكبيرة ..لا تغتفر إلا بالخضوع للإعتراف المقدس
    Petrus in der katholischen Kirche, nur ohne die Verschmutzung durch das Böse. Open Subtitles إنه مثل ضريح بيتر في كنيسة الكاثوليك لكن بدون التلوث بالشر
    Unsere katholischen Schwestern spielen eine große Rolle in diesem Krieg. Open Subtitles لدينا الأخوات الكاثوليكيات هن جزء كبير من الحرب
    "Der Papst, als wir den ersten katholischen Präsidenten hatten." Open Subtitles هو كَانَ البابا عندما نصب اول رئيس امريكي كاثوليكي
    Wenn ich nichts von euch höre, werde ich als Nächstes mit Freude einen katholischen Priester töten. Open Subtitles إذا لم أَسمع ردكم سيكون سروري القادم قتل كاهن كاثوليكي أَو
    Sie protestierte gegen den Besuch eines katholischen Erzbischofs. Open Subtitles بواسطة قوات أوليستر احتجاجا على زيارة أسقف كاثوليكي. شعرالأسقفبأنهمسئول,
    Weil Frankreich einen starken katholischen Anführer braucht, der die Nation zusammenhält. Open Subtitles لأن فرنسا تحتاج إلى قائد كاثوليكي قوي لحفظ الأمه
    Er befreite die Untertanen von der korrupten katholischen Kirche. TED حرر رعاياه من المؤسسة الرومية الكاثوليكية الفاسدة.
    Erklären sie das mal den Priestern und Nonnen einer katholischen Schule. TED تخيلوا محاولة تطبيق هذا المبدأ على الكهنة والراهبات في مدرستك الكاثوليكية.
    Und Edmund Bonner, Bischof von London, und viele weitere... die den katholischen Glauben noch vertreten. Open Subtitles وادموند بونر, اسقف لندن, وكذلك العديد من الآخرين الذين يشاركونك الايمان الكاثوليكي
    Ich wollte nichts sagen am Dock vor unserem katholischen Freund. Open Subtitles لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي
    Als ich auf der katholischen Schule war, bezahlten... meine Zimmergenossin und ich ein Mädchen vom Pigalle dafür, uns alle ihre Tricks beizubringen. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة الكاثولكية إستأجرنا أنا وصديقي فتاة من بيجال لكي نتعلم هذه الأشياء
    Ich war ein farbiges atheistisches Kind in einer nur weißen katholischen Schule, die von Nonnen geleitet wurde. TED كنت الطفلة السوداء الملحدة في مدرسة مرتاديها من البيض الكاثوليك تديرها الراهبات.
    Unterstützt werden wir im Übrigen auch von der katholischen Frauenliga... Open Subtitles وسنحضى ايضاً بدعم... كلاً من رابطة النساء الكاثوليكيات...
    Ich stellte fest, dass viele vietnamesische Flüchtlinge litten und sich bei einer katholischen Kirche versammelten – das Gebäude war völlig zerstört. TED وأيضا كان هناك العديد من اللاجئين الفيتناميين يعانون و متجمعون في كنيسة كاثوليكية لقد دمرت الكنيسة بالكامر
    Der erste Vampir, entsprungen aus der katholischen Kirche. Open Subtitles فالك هو الأساس هو مصدر المرض مصّاص الدماء الأول الذي خلق بالكنيسةِ الكاثوليكيةِ
    Das archaische Ritual der katholischen Trauung ist wichtig für dich. Open Subtitles طقوس الزفاف الكاثوليكيه القديمه هي مهمه بالنسبه لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus