Ich meine es ernst! Das ist Kein Witz. | Open Subtitles | أسكتى تماما أو أقسم إننى سأقتلك أنا لا أمزح فى هذا |
Hans Brinker, reden Sie mit mir! Das ist Kein Witz! | Open Subtitles | هانس برينكر السيد دوتشمان تكلم معي أنا لا أمزح |
Der Ex-Präsident von Togo muss warten. Dies ist Kein Witz, Sir. | Open Subtitles | الرئيس السابق ل توجو سيتوجب عليه الإنتظار , هذه ليست مزحة |
Sag mir, dass das Kein Witz ist! | Open Subtitles | اخبرنى أنك لا تمزح |
Gut, denn das Pantherfleisch ist eklig, aber ich könnte ein ganzes Wildschwein alleine essen, Kein Witz. | Open Subtitles | جيد, لأنّ لحم النمر مقرف و لكنني يمكنني أكل خنزير كامل بنفسي, بلا مزاح |
Sie sagte, du hättest eine lebhafte Fantasie. Das war Kein Witz. - Wer? | Open Subtitles | حسناً ، هل تعرفين ، لقد اخبرتنى ان لديكِ خيال جامح و هى لم تكن تمزح |
Hans Brinker, reden Sie mit mir! Das ist Kein Witz! | Open Subtitles | هانس برينكر السيد دوتشمان تكلم معي أنا لا أمزح |
Das ist Kein Witz. Legen Sie auf und nehmen Sie die Hände hoch. | Open Subtitles | لا إنا لا أمزح, أترك الهاتف أرفع يدك إلى الأعلى |
- Gehen wir an die frische Luft. - Das ist Kein Witz. | Open Subtitles | هيا ، لنحصل على بعضا من الهواء - أنا لا أمزح - |
Hört auf, zu lächeln, das ist Kein Witz. | Open Subtitles | توقفو عن الابتسام، هذه ليست مزحة من فضلكم غادروا |
Das ist Kein Witz, dieser Patzer wird ein Problem für mich, aber ihr habt euren Schwanz in ein Hornissennest gesteckt. | Open Subtitles | هذه ليست مزحة. هذه العثرة الصغيرة ستكون ألم لي، لكنّك لربّما ألصقت للتوّ نفسك في عش الدبابير. |
Zuerst hat er uns veräppelt, aber diesmal ist es Kein Witz. | Open Subtitles | حسناً, لقد تظاهر مرة أنه ميت ولكن هذه المرة ليست مزحة |
- Ja, das habe ich. Das war Kein Witz. | Open Subtitles | لقد فعلت , إنها لا تمزح |
- ...dass ich ja Polizist bin. - Kein Witz? - Ja. | Open Subtitles | أوه (فيرجل) أنا شرطي - لا تمزح - |
Kein Witz. Hat eine Frau und ein Baby hinterlassen. | Open Subtitles | بلا مزاح ترك زوجة و طفلًا خلفه |
Ich meine, es war Kein Witz, dass es mit den Iren heftig werden könnte. Ja. | Open Subtitles | أعني لم تكن تمزح في قضية العبث مع الإيرلنديين |
- Ich hau ab, Boyle. Mit dem ersten Flugzeug. Das ist jetzt Kein Witz. | Open Subtitles | لابد ان ارحل من هنا علي اول طائرة انا لا امزح هذه المرة |
Es ist Kein Witz. Ich weiß nicht, worum es geht. | Open Subtitles | لا مزاح يا آرثر، ولا أعلم ما السبب. |
Kein Witz? Du fährst noch Auto? | Open Subtitles | بدون مزح أنت لازلتِ تقودين؟ |
Nein, Kein Witz, sobald ich sie wiederhabe, können sie die Objekte von mir aus auf den Mond schießen. | Open Subtitles | -اجل، لا خداع بمجرد أسترجاعها يمكنهم أطلاق الأغراض إلى القمر هذا كل أهتمامى بهم |
Das ist Kein Witz, Bruder? | Open Subtitles | هذا كله ليس مزاح , اليس كذلك يا أخي ؟ |
Das ist auch Kein Witz. Es ist Ernst. Chirurgen gegen Mediziner. | Open Subtitles | هذا ليس مزحة أيضا, هذا حقيقي الأطباء في مواجهة الجراحين |
nein, Kein Witz. | Open Subtitles | لا, ليست بمزحة. |
Wartet, ich hab grad bemerkt, dass das Kein Witz ist. | Open Subtitles | أنتظروا ،، أنا لتوي أدركت أنها ليست نكتة |
Hör zu, Jeff. Nein, das ist Kein Witz. | Open Subtitles | الأن إستمع إلى يا جيف ، لا لا ، أنا لست أمزح معك |
Das ist wirklich Kein Witz. | Open Subtitles | هيا، (إرب) هذة ليس نكتة إذا كان عودة الهاربين |