- könnte ich das vielleicht klären. - Ich hab Kein Wort verstanden. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أحسّن الموقف و لا كلمة , ولا كلمة |
Aber frag mich nicht, was das bedeutet. Hab Kein Wort verstanden. | Open Subtitles | لكن لا تسأليني ماذا تعني، أنا لم أفهم ولا كلمة. |
Kein Wort über die Vergewaltiger, die immer noch in ihrem Dorf leben. | TED | ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع. |
Kein Wort mehr, oder ich lasse Sie in eine Heilanstalt einweisen. | Open Subtitles | و لا كلمة أخرى، و إلا سوف أضعك في الملجئ |
Was auch geschehen mag, sprechen Sie nicht. Ich sage Kein Wort. | Open Subtitles | . لا تتكلم مهما كنت تفعل لن أقول أي كلمة |
Das ist Kein Wort, sondern klingt wie der Name meiner Tante. | Open Subtitles | كلا, هذه ليست كلمة إنه يبدو مثل اسم قريب هوشي |
Du bist weggefahren, ohne was zu sagen. Kein Wort, keine Zeile. | Open Subtitles | حين رحلت ، لم تخبرينى بذلك ، بدون كلمة واحدة |
Kein Wort mehr davon. ... wir machen nicht mit. | Open Subtitles | ولا كلمة اخري لا اعرف ما يدور في عقلك الصغير |
Und in all der Zeit Kein Wort von dir, das von deiner sicheren Ankunft berichtet. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت، ولا كلمة واحدة منك لإخباري بأن وصلت بسلام |
Also gut, kommen Sie herein. Aber Sie sagen Kein Wort, verstanden? | Open Subtitles | حسناً، حسناً، يمكنكما الدخول لكن ولا كلمة واحدة، أتفهمان؟ |
Aber sie hat Kein Wort gesagt. | Open Subtitles | تشاجرنا حول هذا الموضوع لكنها لم تقل ولا كلمة |
Jetzt will ich nichts mehr davon hören, Kein Wort darüber, klar? | Open Subtitles | الآن لا أريد سماع كلمة أخرى البتة، ولا كلمة عن هذا، أفهمتم؟ |
Die reden auch so! Du verstehst Kein Wort! | Open Subtitles | يتكلمون بلهجتهم الجنوبية أيضاً حتى أنك لن تفهم ولا كلمة |
- Höre ich zum ersten Mal. - Er hat Kein Wort gesagt. Gott sei Dank. | Open Subtitles | لم أسمع بذلك قط - لم يقل و لا كلمة ، حمدا لله - |
Und plötzlich tauchte der Autor in der Tür auf, und ich erinnere mich, wie er so herumschlenderte, von Kind zu Kind, auf die Tische schaute und Kein Wort sagte. | TED | وفجأة الكاتب ظهر على بابنا، و أتذكره يتجول في الممرات، من طفل لطفل ناظراً إلى طاولاتهم، بدون أن يقول أي كلمة. |
Es ist Kein Wort. Es ist eine Abkürzung. | Open Subtitles | إنها ليست كلمة إنها مختصر كلمة |
Und jetzt zu Haus Kein Wort über die Entführung zu meiner Mutter. | Open Subtitles | حينما نعود إلي البيت لا تذكرا كلمة واحدة عن الاختطاف لأمي |
Stattdessen wirfst du es mir auch noch vor. Sag Kein Wort mehr. | Open Subtitles | بدلا من تأييد الآخرين ضدي لا تقل آي كلمة أخرى |
Kein Wort von den AufkIarern seit der meldung uber die flugzeuge. | Open Subtitles | ولا كلمه من طائرات "استكشافنا منذ برقيه" العديد من الطائرات |
Kein Wort zum Priester oder den Petries,... oder wir erzählen der Polizei von der kleinen Babyfabrik, die Sie hier haben, verstanden? | Open Subtitles | لا تخبري الكاهن أو الراهبات وإلا نخبر الشرطة عن هذا الطفل والمصنع الذي يجري هنا مفهوم ؟ |
Aber... Kein Wort über die Karten, klar? Ja. | Open Subtitles | لكن، لا تذكر شيئًا بشأن الخرائط - أجل - |
Sie glauben mir Kein Wort, oder? | Open Subtitles | أنتَ لا تُصدّق أيّ كلمة من هذا، أليس كذلك؟ |
Ich will Kein Wort mehr über diesen kleinen Satansbraten hören. | Open Subtitles | لا أريد سماع كلمة آخرى حول هذا الطفل ابداْ |
Warten wir's ab. Kein Wort zu den alten Kellnern. | Open Subtitles | لننتظر ونرى لا تخبروا الخدم الكبار في السن |
Kein Wort. | Open Subtitles | لا تنبسي بنبت شفه |
Gut, aber Kein Wort mehr. | Open Subtitles | حسنا، ولكن لا تتفوه بكلمة اخرى |