"keine anzeichen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أثر
        
    • لا إشارة
        
    • لا آثار
        
    • ما يشير
        
    • أي علامات
        
    • أي دليل
        
    • لا علامات
        
    • لن يبدو علينا
        
    • ليس هناك أثر
        
    • لا توجد علامات
        
    • لا أرى أثراً
        
    • أي علامة
        
    Keine Anzeichen von Opiaten. Lassen Sie das. Open Subtitles عادت فحوص الدم و البول نظيفة لا أثر للمخدرات بجسده
    Die Blutkulturen zeigen Keine Anzeichen von restlichen Brucella-Bakterien. Open Subtitles فحص بكتيريا الدم أظهر لا أثر لبكتيريا البروسيلا
    Keine Anzeichen von Medikamenten im Blut des Opfers. Open Subtitles لا إشارة لأي من الأدوية أو الكحول في دماء الضحية
    Sie haben Matsch und Schmutz auf sich, aber Keine Anzeichen, dass sie seit Monaten gefangen gehalten waren. Open Subtitles عليهم وحل وتراب ولكن لا آثار عن احتجازهم لشهور
    Nichts wurde gestohlen, es gibt Keine Anzeichen eines Kampfes. Open Subtitles لم يتم سرقة أي شئ لا يوجد ما يشير لحدوث مقاومة
    Das Kopf-CT zeigte Keine Anzeichen von einem Schlaganfall oder Blutungen. Open Subtitles الفحص بالأشعة المقطعية للرأس لم يظهر أي علامات على الجلطة أو النزف
    Sofern Keine Anzeichen für Gewalt oder sexuelle Belästigung vorliegen, stößt man hier mit solchen Anliegen auf taube Ohren. Open Subtitles للأسف إن لم يكن هناك أي دليل على العنف أو تهجم جنسي بين زميلي الزنزانة الواحدة فلا يستمع أحد لهذه الطلبات هنا
    Keine Anzeichen von Makuladegeneration oder Neuritis nervi optici. Open Subtitles لا علامات على التنكس البقعي أو التهاب العصب البصري
    Keine Anzeichen von Schwäche mehr. Open Subtitles لن يبدو علينا الضعف بعد
    Es gibt Keine Anzeichen für Prellungen oder innere Blutungen. Open Subtitles حسناً، إنه ينزف داخلياً لا أثر لكدمات أو نزيف داخلي
    Keine Anzeichen eines Traumas außer der Wunde bedeutet, niemand hat Sie auf den Kopf geschlagen. Open Subtitles لا أثر للإصابة سوى القطع ما يعني أنّه لم يضربكَ أحد على رأسكَ
    Keine Anzeichen von Barbie oder Sam. Open Subtitles لا أثر لباربي أو سام بالتأكيد هم هنا في مكان ما
    Keine Anzeichen von gewaltsamen Eindringen. Open Subtitles لا إشارة عن الدخول عنوة، ولا إشارة عن قتال.
    Keine Anzeichen, dass wir jemals da waren. Open Subtitles لا إشارة إلى أننا كنا هناك في أي وقت مضى
    - Keine Anzeichen von Einheimischen. - (Stargate-Alarm) Open Subtitles لا إشارة علي أي حياة أصلية مطلقا
    Keine Anzeichen einer Makular-Schädigung. Deine Netz- und Hornhaut sind nicht betroffen. Open Subtitles لا آثار لأضرار على بقعة الشبكية شبكيتك وقرنيتك تبدوان غير مأذيتين
    Nach dem Narbengewebe zu urteilen, geschah dies im Laufe von Wochen, aber es gibt Keine Anzeichen von Einschränkungen oder Fesselungen. Open Subtitles ندوب الأنسجة تظهر تكرار هذا لأسابيع لكن لا آثار لقيود أو ربط
    Die EU-weite Koordination der Einwanderungspolitik bleibt ein Traum, wenn diese weiterhin in der ausschließlichen Verantwortung der nationalen Regierungen liegt. In der EU gibt es Keine Anzeichen, dass nationale Regulierungen zur Wirtschaftsmigration einander angenähert werden sollen. News-Commentary سيظل التنسيق بين سياسات الهجرة الوطنية حلماً إذا ما استمرت ذريعة إيكاله إلى الحكومات الوطنية. وليس هناك في الاتحاد الأوروبي ما يشير إلى التقارب بين الأنظمة الوطنية بشأن الهجرة لأغراض اقتصادية.
    Keine Anzeichen einer Gehirnerschütterung bei der Kernspin. Open Subtitles رنينه المغناطيسي لا يظهر .أي علامات عن إرتجاج الدماغ
    Aber ich sehe Keine Anzeichen für eine koronare Arterienerkrankung. Open Subtitles ولكن لا أرى أي دليل على مرض الشريان التاجي.
    Keine Anzeichen von Herz- oder Arterienproblemen, aber er hat seit über einer Woche Schluckauf, der kommt und geht. Open Subtitles لا علامات على مشاكل قلبية أو وعائية لكنّه مصابٌ بفواقٍ متقطّعٍ طيلة أسبوع
    Keine Anzeichen von Schwäche mehr. Open Subtitles لن يبدو علينا الضعف بعد
    Aber es gibt Keine Anzeichen für gewaltsames Eindringen, Keine Anzeichen von Gewalt. Open Subtitles لكن ليس هناك أثر على الدخول عنوة، أو على وجود صراع.
    Keine Anzeichen dafür, dass die oberen Motoneuronen darin verwickelt sind. Open Subtitles لا توجد علامات بتضرر العصبون المحرك العلوي
    Außer einem Loch, das einer Frau mittleren Alters ähnelt, sehe ich Keine Anzeichen von Gewalt oder Einbruch. Open Subtitles عدا عن فتحة في النافذة على شكل امرأة في منتصف العمر، لا أرى أثراً لشجار أو لاقتحام.
    Findest du es nicht seltsam, dass es Keine Anzeichen von einer Frau hier gibt? Open Subtitles ألا تعتقدي بأن هذا غريب لعدم وجود أي علامة تدل على عيش امرأة هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus