Keine Anzeichen von Opiaten. Lassen Sie das. | Open Subtitles | عادت فحوص الدم و البول نظيفة لا أثر للمخدرات بجسده |
Die Blutkulturen zeigen Keine Anzeichen von restlichen Brucella-Bakterien. | Open Subtitles | فحص بكتيريا الدم أظهر لا أثر لبكتيريا البروسيلا |
Keine Anzeichen von Medikamenten im Blut des Opfers. | Open Subtitles | لا إشارة لأي من الأدوية أو الكحول في دماء الضحية |
Sie haben Matsch und Schmutz auf sich, aber Keine Anzeichen, dass sie seit Monaten gefangen gehalten waren. | Open Subtitles | عليهم وحل وتراب ولكن لا آثار عن احتجازهم لشهور |
Nichts wurde gestohlen, es gibt Keine Anzeichen eines Kampfes. | Open Subtitles | لم يتم سرقة أي شئ لا يوجد ما يشير لحدوث مقاومة |
Das Kopf-CT zeigte Keine Anzeichen von einem Schlaganfall oder Blutungen. | Open Subtitles | الفحص بالأشعة المقطعية للرأس لم يظهر أي علامات على الجلطة أو النزف |
Sofern Keine Anzeichen für Gewalt oder sexuelle Belästigung vorliegen, stößt man hier mit solchen Anliegen auf taube Ohren. | Open Subtitles | للأسف إن لم يكن هناك أي دليل على العنف أو تهجم جنسي بين زميلي الزنزانة الواحدة فلا يستمع أحد لهذه الطلبات هنا |
Keine Anzeichen von Makuladegeneration oder Neuritis nervi optici. | Open Subtitles | لا علامات على التنكس البقعي أو التهاب العصب البصري |
Keine Anzeichen von Schwäche mehr. | Open Subtitles | لن يبدو علينا الضعف بعد |
Es gibt Keine Anzeichen für Prellungen oder innere Blutungen. | Open Subtitles | حسناً، إنه ينزف داخلياً لا أثر لكدمات أو نزيف داخلي |
Keine Anzeichen eines Traumas außer der Wunde bedeutet, niemand hat Sie auf den Kopf geschlagen. | Open Subtitles | لا أثر للإصابة سوى القطع ما يعني أنّه لم يضربكَ أحد على رأسكَ |
Keine Anzeichen von Barbie oder Sam. | Open Subtitles | لا أثر لباربي أو سام بالتأكيد هم هنا في مكان ما |
Keine Anzeichen von gewaltsamen Eindringen. | Open Subtitles | لا إشارة عن الدخول عنوة، ولا إشارة عن قتال. |
Keine Anzeichen, dass wir jemals da waren. | Open Subtitles | لا إشارة إلى أننا كنا هناك في أي وقت مضى |
- Keine Anzeichen von Einheimischen. - (Stargate-Alarm) | Open Subtitles | لا إشارة علي أي حياة أصلية مطلقا |
Keine Anzeichen einer Makular-Schädigung. Deine Netz- und Hornhaut sind nicht betroffen. | Open Subtitles | لا آثار لأضرار على بقعة الشبكية شبكيتك وقرنيتك تبدوان غير مأذيتين |
Nach dem Narbengewebe zu urteilen, geschah dies im Laufe von Wochen, aber es gibt Keine Anzeichen von Einschränkungen oder Fesselungen. | Open Subtitles | ندوب الأنسجة تظهر تكرار هذا لأسابيع لكن لا آثار لقيود أو ربط |
Die EU-weite Koordination der Einwanderungspolitik bleibt ein Traum, wenn diese weiterhin in der ausschließlichen Verantwortung der nationalen Regierungen liegt. In der EU gibt es Keine Anzeichen, dass nationale Regulierungen zur Wirtschaftsmigration einander angenähert werden sollen. | News-Commentary | سيظل التنسيق بين سياسات الهجرة الوطنية حلماً إذا ما استمرت ذريعة إيكاله إلى الحكومات الوطنية. وليس هناك في الاتحاد الأوروبي ما يشير إلى التقارب بين الأنظمة الوطنية بشأن الهجرة لأغراض اقتصادية. |
Keine Anzeichen einer Gehirnerschütterung bei der Kernspin. | Open Subtitles | رنينه المغناطيسي لا يظهر .أي علامات عن إرتجاج الدماغ |
Aber ich sehe Keine Anzeichen für eine koronare Arterienerkrankung. | Open Subtitles | ولكن لا أرى أي دليل على مرض الشريان التاجي. |
Keine Anzeichen von Herz- oder Arterienproblemen, aber er hat seit über einer Woche Schluckauf, der kommt und geht. | Open Subtitles | لا علامات على مشاكل قلبية أو وعائية لكنّه مصابٌ بفواقٍ متقطّعٍ طيلة أسبوع |
Keine Anzeichen von Schwäche mehr. | Open Subtitles | لن يبدو علينا الضعف بعد |
Aber es gibt Keine Anzeichen für gewaltsames Eindringen, Keine Anzeichen von Gewalt. | Open Subtitles | لكن ليس هناك أثر على الدخول عنوة، أو على وجود صراع. |
Keine Anzeichen dafür, dass die oberen Motoneuronen darin verwickelt sind. | Open Subtitles | لا توجد علامات بتضرر العصبون المحرك العلوي |
Außer einem Loch, das einer Frau mittleren Alters ähnelt, sehe ich Keine Anzeichen von Gewalt oder Einbruch. | Open Subtitles | عدا عن فتحة في النافذة على شكل امرأة في منتصف العمر، لا أرى أثراً لشجار أو لاقتحام. |
Findest du es nicht seltsam, dass es Keine Anzeichen von einer Frau hier gibt? | Open Subtitles | ألا تعتقدي بأن هذا غريب لعدم وجود أي علامة تدل على عيش امرأة هنا؟ |