- Ich muss hier raus. - Keine Sorge, bin gleich zurück. | Open Subtitles | أنا أريد أن أخرج لا تقلقي ، سأعود خلال دقيقة |
Keine Sorge. Ihr werdet euch sowieso an nichts von dem erinnern. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لن تتذكرى أياً من هذا بأى حال |
Keine Sorge. Ihr werdet euch sowieso an nichts von dem erinnern. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لن تتذكرى أياً من هذا بأى حال |
Keine Sorge. Es ist nicht mein Stil, 'nen Kumpel zu verpfeifen. | Open Subtitles | لاتقلق أيها الطفل هذا ليس أسلوبي لذكر رجل إلى السلطات |
Keine Sorge, Sie wissen doch, ich will immer lieber weniger. | Open Subtitles | لاتقلقي. انتي تَعْرفُي بأنّني أُفضّلُ القليل عنْ ألكثيرِ. |
Ich weiß, wir sind alle sehr beschäftigt, Keine Sorge, Sie können das in einer Mittagspause machen. | TED | وانا موقنةٌ انكم مشغولون جداً لذا لا تقلقوا . يمكنكم القيام بذلك في استراحة الغداء |
- Keine Sorge, ich bin's nur, und ein paar der eher unüblichen Verdächtigen. | Open Subtitles | لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين |
Du hast recht. Sie verbringt da unten zu viel Zeit. Keine Sorge. | Open Subtitles | أنتَ على حقّ، إنها تقضي الكثير من الوقت هنا لا تقلقي |
Aber Keine Sorge, ich schick dir jeden Tag 'ne Tüte Luftpost-Küsse. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي. سأبعث لكِ قبلاتي في بريد جوّيّ يوميًّا. |
Aber Keine Sorge, Schätzchen, da, wo du hingehst, da gibt es keine Geheimnisse. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي يا عزيزتي لا توجد أسرار حيث ستذهبين , أتتذكرين؟ |
Aber Keine Sorge, das kleine Wunder hat auch die Hälfte davon. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي هذه الأعجوبه الصغيره بالفعل في منتصف الطريق |
Keine Sorge, wir machen das täglich. Ein Sozialdienst wird auch da sein. | Open Subtitles | لا تقلقي ، نفعل هذا كل يوم الخدمة الإجتماعيه ستكون موجوده |
Okay, ich hab's eilig. Aber Keine Sorge. Ich bringe alles in Ordnung, okay? | Open Subtitles | حسنًا، يجب عليّ الإنطلاق، لكن لا تقلقي أنا أقوم بتسوية الأمور حسنًا؟ |
Keine Sorge, diesen hier kriegst du nicht mal in die Nähe deines Schoßes. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن هذا سيكون صعباً عليك أن تجعليه يقترب من حجرك |
Der Gerichtsmediziner bekommt die Gewebeproben und die Fasern. Keine Sorge, Sir. | Open Subtitles | ــ الفحص الطبي سيحصل على النسيج والألياف ــ لاتقلق سيدي |
Er ist noch immer beim Kommandanten. Mehr weiß ich nicht. Keine Sorge. | Open Subtitles | مازال فى مكتب القائد هذه كل ماعرفه.لاتقلق |
Keine Sorge, Billy, das Mädchen verbrennt nicht. Ich versprech's. | Open Subtitles | لاتقلق يا بيلى ، البنت لن تذهب فى الدخان , سوف أضمن لك ذلك |
Ich kann sie zurückverwandeln! Keine Sorge! | Open Subtitles | يُمْكِنني أَنْ أُعيدها ، لاتقلقي حول هذا أنا أنا يُمْكِنني أَنْ أُعيدها |
Keine Sorge, eure eltern sind informiert und holen euch gleich ab. | Open Subtitles | لا تقلقوا ، لقد اتصلنا بآبائكم وسيأتون لأخذكم بوقت قصير |
Ist schon gut. Ich bin in einer Stunde Zuhause. Keine Sorge. | Open Subtitles | حسنا ً, سأكون بالبيت فى خلال ساعة , لا تقلقى |
Keine Sorge, Bürgermeister, bald ist sie hinter schwedischen Gardinen. | Open Subtitles | لا عليك سيدي العمدة. تلك المرأة ستنهار بنهاية الأسبوع. |
Nur Keine Sorge. Sie steht euch ganz zur Verfügung. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقا يمكنكما اللعب بها كما تريدان |
- Keine Sorge, ich regle das schon. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك سأهتم بالأمر . أذهب أنت |
Keine Sorge, Miss. Es sind bestimmt nur Vorsichtsmaßnahmen. | Open Subtitles | لا تقلقِ يا سيّدتي، إنّي متأكد أنّه إجراء إحترازيّ فحسب. |
Keine Sorge, mein Freund. Wir machen es Ihnen so bequem wie möglich. | Open Subtitles | لا تخف يا صديقى سنوفر لك الراحه على قدر ما نستطيع |
Keine Sorge deswegen. Ich habe meine eigenen Probleme mit Verpflichtungen. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك، لديّ مشاكلي الخاصّة مع الالتزام |
Keine Sorge, Wilma, dein Mann wird wieder ok sein. | Open Subtitles | لاتقلقى يا ويلما زوجك سيصبح بخير فكرى بإيجابية و لا تدعى مجالا للشك |
Keine Sorge, Master Luke. Wir wissen, was in solchen Fällen zu tun ist. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيد لوك فنحن نعرف ما يجب أن نقوم به |
STONE: Hier können wir nicht bleiben. Keine Sorge. | Open Subtitles | لايجب علينا البقاء هنا طويلاً - لاتقلقوا - |
Keine Sorge, Maddox hat schon was mit dem "Gotham Magazine" am Laufen. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص مادكس كان دائماً يبحث الامر مع مجلة غوثام |