| 55 Yards vor uns, keine Zeit mehr auf der Uhr, was sagst du, Fuß? | Open Subtitles | 55ياردة الآن ، لا وقت بقي على الساعة ما هذه ، يا رجلي؟ |
| Wir haben keine Zeit mehr. Was ist mit dem Antrieb? | Open Subtitles | لا وقت للانتظار كيف يسير العمل بالمحرّكات؟ |
| Ihr habt keine Zeit mehr! | Open Subtitles | أنت خارج الوقت! |
| Dafür ist keine Zeit mehr. Tut mir leid, Rick. | Open Subtitles | هناك وأبوس]؛ [س] لا مزيد من الوقت. |
| Rush, Sie haben keine Zeit mehr. | Open Subtitles | "لقد نفذ منا الوقت يا "رش |
| - Ich möchte keine Zeit mehr vergeuden. | Open Subtitles | -أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت . |
| Lassen Sie uns keine Zeit mehr verschwenden. | Open Subtitles | دعونا لا نضيع وقت إضافي ، هل تعلمون كم من المال أخسره بوقوفي هنا ؟ |
| Wir haben keine Zeit mehr und wir haben nichts, absolut nichts, das uns weiterbringt. | Open Subtitles | الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه |
| Ich hatte nie die Absicht, aber traurigerweise habe ich keine Zeit mehr, um auf nett zu machen. | Open Subtitles | لم أنوِ ذلك، لكن للأسف قد انتهى وقت تعاملي بودّ. |
| Bist jetzt ein Großstadtmädchen und hast keine Zeit mehr für deinen Dad. | Open Subtitles | أعرف ذلك, أعرف ذلك لقد أصبحت ابنة المدينة لا وقت لديك لوالدك المتقدم في السن |
| Wir haben keine Zeit mehr. Das Gas wird in drei Tagen freigesetzt. | Open Subtitles | لا وقت لذلك سيتم إطلاق الغاز خلال 3 أيام |
| Ich wäre gern auf Nummer Sicher gegangen, aber dafür hab ich keine Zeit mehr. | Open Subtitles | كنت أفضّل اللعب آمناً، لكن لا وقت لدي |
| Ihr habt keine Zeit mehr. | Open Subtitles | أنت خارج الوقت! |
| Wir haben keine Zeit mehr. | Open Subtitles | نحن خارج الوقت |
| Alles klar, Chris. keine Zeit mehr. | Open Subtitles | حسنًا (كريس)، لا مزيد من الوقت |
| keine Zeit mehr! | Open Subtitles | لا مزيد من الوقت! |
| Wir haben keine Zeit mehr, Agent Callen! | Open Subtitles | (نفذ منا الوقت أيها العميل (كالن |
| - Ich möchte keine Zeit mehr vergeuden. | Open Subtitles | -أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت . |
| Wir sollten keine Zeit mehr verschwenden. | Open Subtitles | والآن دعونا لا نضيع وقت الناس |
| - Wir sind noch nicht mal nah dran, aufzuholen. - Wir haben keine Zeit mehr. Wir müssen uns in Sicherheit bringen, dann können wir entscheiden was zu tun ist. | Open Subtitles | نحن لسنا قريبين من مسايرته - حسنٌ، الوقت ينفذ منا - ،يجب أن نذهب لمكان آمن وحينها نقرر ما سنفعله أنا لن أتركه - "جون" - |
| Ja, und er durfte zwei Nummern machen. Und dann hatten Sie keine Zeit mehr. | Open Subtitles | نعم, سمحت له برقص رقصتين وثم انتهى وقت الحلقة |