"kelvin" - Traduction Allemand en Arabe

    • كيلفن
        
    • كليفن
        
    • كالفن
        
    • كلفن
        
    • كلووين
        
    • كليفين
        
    • كلفين
        
    • كيلفين
        
    Kelvin könnte dann schon tot sein. Sloane will mehr als das Passwort. Open Subtitles .كيلفن من الممكن ان يقتل فى ذلك الحين .سلونى يريد اكثر من كلمة السر
    Es geht um Paul Kelvin. Open Subtitles .هناك احد ضباط وكالة المخابرات المركزيه,بول كيلفن
    Kelvin könnte der Giftspritze entgegensehen, was ihn fügsamer machen könnte. Open Subtitles كيلفن قَدْ يَنْظرُ الى الإبرةِ، الذي قَدْ يَجْعلُه أكثر مرونة.
    Ich habe gerade den Bericht über einen bewaffneten Raubüberfall in South Kelvin bekommen. Open Subtitles لقد تحصّلت على تقرير لمكان سرقة مسلّحة في جنوب كليفن
    Es ist so... Ich bin mir nicht sicher, ob Kelvin auch von seiner guten Tat weiß. Open Subtitles الأمر كالتالى ، أنا لا أعلم ... إن كان كليفن يعرف هذا ، لكن
    Warum hast du dann Kelvin geholfen? Open Subtitles إذا , لماذا حاولت أن تنقذ كالفن بالأمس ؟
    Wenn es die Sonne nicht gäbe, wären wir ein gefrorener Eisball bei drei Grad Kelvin, und die Sonne betreibt das gesamte Niederschlagssystem. TED فإن لم توجد الشمس كنا سنكون كرة جليدية بحرارة ثلاث درجات على مقايس كلفن والشمس أيضاً تحرِّك كامل الدورة المائية
    Bitte, Kelvin. Open Subtitles أرجوك, كلووين
    Und ich werde mich darauf konzentrieren, wer ihn anheuerte und was Kelvin diesem Jungen aus San Diego angetan hat. Open Subtitles وأنا سَأُركّزُ على الذي إستأجرَه وماذا فعل كيلفن إلى ذلك الولد مِنْ سان دياغو
    Anstatt Schiller mitzunehmen, nehmen Sie Kelvin mit. Open Subtitles بدلا من شحن شيلر, سوف نشحن كيلفن
    Kelvin gab Sloane die falsche Website an. Open Subtitles جعلنا كيلفن يعطى سلونى دخولا لموقع مزيف
    Ich komme eben aus dem Krankenhaus. Kelvin wird wieder gesund. Open Subtitles أنا عدت تواً من المستشفى كيلفن سيتعافى
    Kelvin Owens hat sich von seiner Wunde erholt. Open Subtitles كيلفن أوينز تعافى من طلقات النار
    Sterne haben eine Temperatur von 5.300 Grad Kelvin und eine blendende Leuchtkraft. Open Subtitles النجوم لديها درجة حرارة 5.300 كيلفن
    Du hast anderes zu tun, Kelvin. Open Subtitles - لا ، لديك أشياء أخرى لتفعلها ، كليفن -
    Okay, Kelvin, warum waren du und Linda im Büro von Frank's Sicherheitsfirma? Open Subtitles حسناً (كليفن) لما كنت أنت و (ليندا) فى مكتب (فرنك) السري ؟ دعها خارج هذا! لقد كان أنا فقط
    Wenn Kelvin ins Gefängnis kommt, wird die ganze Familie ihm folgen. Open Subtitles لو ذهب (كليفن) الى السجن سيأخذ العائلة كلها معه
    Vielleicht kann er uns sagen was er gesehen hat. LNO2 kommt mit 77,2 Grad Kelvin aus diesen Behältern. Open Subtitles سائل النيتروجين خرج من ذلك الخزان بدرجة حرارة 77.2 كالفن
    So geht das. Gut gemacht, Kelvin. Open Subtitles أحسنت يا مادلاك عمل جيد يا كالفن
    Leider können wir keine Sonden in die glühend heiße Sonnenatmosphäre senden, wo Temperaturen von bis zu 10 Millionen Grad Kelvin herrschen. TED لسوء الحظ، لا يمكننا إرسال المسبار الفضائي إلى الغلاف الجوي الحارق للشمس، حيث تصل درجات الحرارة إلى 10 ملايين درجة كلفن.
    Raum Nummer 10, 148 Grad Kelvin. Open Subtitles الغرفة العاشرة، 148 درجة كلفن.
    Aussentemperatur: 300 Grad Kelvin. Open Subtitles درجة حرارة المحيط 300درجه كليفين
    Ein Spritzer Perchlorsäure, etwas Cobalt, ein Hauch Wasserstoffperoxid, überhitzt auf 500 Kelvin und... Open Subtitles قليل من حمض الكلور ورشة من الكوبالت والقليل من هيدروجين الاوكسيد سخنها على درجة 500 كلفين
    1895 erklärte Lord Kelvin Flugmaschinen, die schwerer als Luft sind, für unmöglich. TED في عام 1895، أوضح اللورد كيلفين ان الآلات الطائرة التي تعتبر أثقل من الهواء هي من المستحيلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus