"kenne ihn" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعرفه
        
    • اعرفه
        
    • أعرف الرجل
        
    • أعرفة
        
    • أقابله
        
    • أَعْرفُه
        
    • أعرف من هو
        
    • أعرفهُ
        
    • اعرفة
        
    • أعرف هذا الرجل
        
    • أره من قبل
        
    • عرفته منذ
        
    • عرفتُه
        
    • اعرف هذا الرجل
        
    Ab da beobachteten wir uns. Ich hatte das Gefühl, ich kenne ihn. Open Subtitles وبدأت احس وكأني أعرفه ونظرت الى صوره في الحولية المدرسية كثيرا
    Ich kenne ihn nicht mal. Und aus mir ist auch ohne ihn was geworden, ok? Open Subtitles أنا حتى لا أعرفه , و أنا أصبحت بخير تماماً بدون تدخله , حسناً؟
    Referenzen? Das ist doch Popows Sohn. - Ich kenne ihn ewig. Open Subtitles حسنا ، إنه ابن بابوف إنني أعرفه منذ وقت طويل
    Still! Ich habe den Mann nie getroffen. Ich kenne ihn nicht. Open Subtitles صمتاََ انا لم اقابل هذا الرجل من قبل ولا اعرفه
    Ich kenne ihn so gut, dass ich ihn nicht nur durch meine Ohren erfahren kann. TED أعرفه جيدا. ليس من الضروري أن يكون شيئا قمت بسمعه.
    Ich kenne ihn seit 20 Jahren. Ich hab's mir jedenfalls eingebildet. Open Subtitles أعرفه منذ 20 سنة على الأقل، أعتقد أني أعرفه
    Ich kenne ihn seit zehn Jahren und er sagte nie was Nettes zu mir. Open Subtitles أعرفه منذُ 10 سنوات ، و لم يحدثني قط بود
    Keine Sorge, er ist blau, aber ich kenne ihn, er ist harmlos. Open Subtitles لا تقلقى أنه ثمل . أننى أعرفه أنه ليس شريراً
    Ich kenne ihn schon seit Ewigkeiten. Er hat sich um mich gekümmert. Open Subtitles أعرفه منذ مدة طويلة فلقد اعتاد أن يهتم بى
    Ich kenne ihn nicht mal gut. Er hat gesagt, Sie seien befreundet. Open Subtitles انا حتى لا أعرفه جيداً , لم اره منذ سنوات لقد اخبرنى أنكما أصدقاء
    Ich kenne ihn besser als du. Open Subtitles أنا متأكده أنه سيتذكـر. أنا أعرفه أكثر منكِ.
    - Eben der. Ich kenne ihn wohl, er ist in der Tat das Kleinod und Juwel von seinem Volk. Open Subtitles أعرفه جيـدا ، إنه ذهب خالص ، أفضل الرجال في العالم
    Niemand. Ich kenne ihn von früher. Das ist alles. Open Subtitles لا أحد, إنه رجل كنت أعرفه عندما كنت أقطن هناك, هذا كل مافي الأمر
    Ich dachte, du würdest das verstehen. Ich kenne ihn viel länger. Open Subtitles أعتقد بأنك ستتفهم الأمر فأنا أعرفه منذ مدة أطول
    Ich kenne ihn nicht so gut, er war immer in seinen Zeichenblock vertieft. Open Subtitles لم أعرفه عن قرب من قبل، كان منهمكاً في الرسم دائماً
    Wir mailen uns seit 6 Monaten. Ich kenne ihn besser als dich. Open Subtitles كنا نتراسل لمدة ستة أشهر، أعرفه أكثر مما أعرفك
    Ich kenne ihn nicht, wir chatten manchmal und reden über Sushi. Open Subtitles لا أعرفه فقط أتحدث معه أحيانا ونتكلم عن السوشي,ايضا
    Ich kenne ihn schon ewig. Er ist der Typ, der vor einen springt. Open Subtitles أنا اعرفه طوال حياتي إنه على استعداد لتلقي رصاصة في سبيل عمله
    Ich kenne ihn. Ein Träumer, der die Welt mit der Pistole verbessern will. Open Subtitles انا اعرفه, انه ينتظر حتى يسحب احد مسدسه ثم يقتله.
    Ich kenne ihn nicht, es reicht mir schon mit meinem Papierkram. Open Subtitles أنا لا أعرف الرجل عدا انه يعدل من تقريرى الكتابى
    Sie alle kennen ihn als erstaunlichen Makler, aber ich kenne ihn als den weltbesten Vater. Open Subtitles كلكم تعرفونه كا سمسار عقار بس أنا أعرفة كا أفضل أب في العالم
    Ich kenne ihn nur von alten Fotos. Open Subtitles في الواقع لم أقابله أبداً لم أرى له سوى بضعة صور قديمة
    Diesen Kerl, ich kenne ihn. Open Subtitles ذلك الرجلِ... رَأيتُ ه قبل ذلك؛ أَعْرفُه.
    Nein! Bitte nicht! Ich kenne ihn. Open Subtitles لا أرجوك أنا أعرف من هو كنا بالمدرسة سوية
    Ja. Ich kenne ihn nicht so gut wie du es tust. Open Subtitles أجل، لا أعرفهُ كما تعرفينهُ أنتِ.
    Das ist mir nie aufgefallen. Ich kenne ihn schon so lange. Open Subtitles أنا لم الاحظ ذلك ابدا انا اعرفة منذ عدة سَنَواتِ.
    Ich kenne ihn nicht. Wir kamen nicht zusammen. Open Subtitles أيها السادة , لا أعرف هذا الرجل لم آت معه
    Ich kenne ihn nicht, aber er schlug einen, der mich 11 zu 2 besiegte. Open Subtitles لم أره من قبل لكنه خسر أمام فتى بوزن 122
    Ich kenne ihn kaum ein Jahr,... - ..und er redet nie über sich. Open Subtitles لقد عرفته منذ أقل من سنة وهو ليس الشخص الذي يشارك بأسراره
    Ich kenne ihn, seit ich 12 Jahre alt war. Das sollte doch für sich sprechen. Open Subtitles عرفتُه مُذ كنتُ في الثانية عشر من عمري لا بدّ أنّ ذلك يعني شيئاً
    Ich kenne ihn. Siehst du dir Geraldo im TV an? Open Subtitles انا اعرف هذا الرجل ، ماذا تشاهد فيه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus