Ab da beobachteten wir uns. Ich hatte das Gefühl, ich kenne ihn. | Open Subtitles | وبدأت احس وكأني أعرفه ونظرت الى صوره في الحولية المدرسية كثيرا |
Ich kenne ihn nicht mal. Und aus mir ist auch ohne ihn was geworden, ok? | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرفه , و أنا أصبحت بخير تماماً بدون تدخله , حسناً؟ |
Referenzen? Das ist doch Popows Sohn. - Ich kenne ihn ewig. | Open Subtitles | حسنا ، إنه ابن بابوف إنني أعرفه منذ وقت طويل |
Still! Ich habe den Mann nie getroffen. Ich kenne ihn nicht. | Open Subtitles | صمتاََ انا لم اقابل هذا الرجل من قبل ولا اعرفه |
Ich kenne ihn so gut, dass ich ihn nicht nur durch meine Ohren erfahren kann. | TED | أعرفه جيدا. ليس من الضروري أن يكون شيئا قمت بسمعه. |
Ich kenne ihn seit 20 Jahren. Ich hab's mir jedenfalls eingebildet. | Open Subtitles | أعرفه منذ 20 سنة على الأقل، أعتقد أني أعرفه |
Ich kenne ihn seit zehn Jahren und er sagte nie was Nettes zu mir. | Open Subtitles | أعرفه منذُ 10 سنوات ، و لم يحدثني قط بود |
Keine Sorge, er ist blau, aber ich kenne ihn, er ist harmlos. | Open Subtitles | لا تقلقى أنه ثمل . أننى أعرفه أنه ليس شريراً |
Ich kenne ihn schon seit Ewigkeiten. Er hat sich um mich gekümmert. | Open Subtitles | أعرفه منذ مدة طويلة فلقد اعتاد أن يهتم بى |
Ich kenne ihn nicht mal gut. Er hat gesagt, Sie seien befreundet. | Open Subtitles | انا حتى لا أعرفه جيداً , لم اره منذ سنوات لقد اخبرنى أنكما أصدقاء |
Ich kenne ihn besser als du. | Open Subtitles | أنا متأكده أنه سيتذكـر. أنا أعرفه أكثر منكِ. |
- Eben der. Ich kenne ihn wohl, er ist in der Tat das Kleinod und Juwel von seinem Volk. | Open Subtitles | أعرفه جيـدا ، إنه ذهب خالص ، أفضل الرجال في العالم |
Niemand. Ich kenne ihn von früher. Das ist alles. | Open Subtitles | لا أحد, إنه رجل كنت أعرفه عندما كنت أقطن هناك, هذا كل مافي الأمر |
Ich dachte, du würdest das verstehen. Ich kenne ihn viel länger. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستتفهم الأمر فأنا أعرفه منذ مدة أطول |
Ich kenne ihn nicht so gut, er war immer in seinen Zeichenblock vertieft. | Open Subtitles | لم أعرفه عن قرب من قبل، كان منهمكاً في الرسم دائماً |
Wir mailen uns seit 6 Monaten. Ich kenne ihn besser als dich. | Open Subtitles | كنا نتراسل لمدة ستة أشهر، أعرفه أكثر مما أعرفك |
Ich kenne ihn nicht, wir chatten manchmal und reden über Sushi. | Open Subtitles | لا أعرفه فقط أتحدث معه أحيانا ونتكلم عن السوشي,ايضا |
Ich kenne ihn schon ewig. Er ist der Typ, der vor einen springt. | Open Subtitles | أنا اعرفه طوال حياتي إنه على استعداد لتلقي رصاصة في سبيل عمله |
Ich kenne ihn. Ein Träumer, der die Welt mit der Pistole verbessern will. | Open Subtitles | انا اعرفه, انه ينتظر حتى يسحب احد مسدسه ثم يقتله. |
Ich kenne ihn nicht, es reicht mir schon mit meinem Papierkram. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الرجل عدا انه يعدل من تقريرى الكتابى |
Sie alle kennen ihn als erstaunlichen Makler, aber ich kenne ihn als den weltbesten Vater. | Open Subtitles | كلكم تعرفونه كا سمسار عقار بس أنا أعرفة كا أفضل أب في العالم |
Ich kenne ihn nur von alten Fotos. | Open Subtitles | في الواقع لم أقابله أبداً لم أرى له سوى بضعة صور قديمة |
Diesen Kerl, ich kenne ihn. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ... رَأيتُ ه قبل ذلك؛ أَعْرفُه. |
Nein! Bitte nicht! Ich kenne ihn. | Open Subtitles | لا أرجوك أنا أعرف من هو كنا بالمدرسة سوية |
Ja. Ich kenne ihn nicht so gut wie du es tust. | Open Subtitles | أجل، لا أعرفهُ كما تعرفينهُ أنتِ. |
Das ist mir nie aufgefallen. Ich kenne ihn schon so lange. | Open Subtitles | أنا لم الاحظ ذلك ابدا انا اعرفة منذ عدة سَنَواتِ. |
Ich kenne ihn nicht. Wir kamen nicht zusammen. | Open Subtitles | أيها السادة , لا أعرف هذا الرجل لم آت معه |
Ich kenne ihn nicht, aber er schlug einen, der mich 11 zu 2 besiegte. | Open Subtitles | لم أره من قبل لكنه خسر أمام فتى بوزن 122 |
Ich kenne ihn kaum ein Jahr,... - ..und er redet nie über sich. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أقل من سنة وهو ليس الشخص الذي يشارك بأسراره |
Ich kenne ihn, seit ich 12 Jahre alt war. Das sollte doch für sich sprechen. | Open Subtitles | عرفتُه مُذ كنتُ في الثانية عشر من عمري لا بدّ أنّ ذلك يعني شيئاً |
Ich kenne ihn. Siehst du dir Geraldo im TV an? | Open Subtitles | انا اعرف هذا الرجل ، ماذا تشاهد فيه ؟ |