"kennen lernen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مقابلة
        
    • التعرف
        
    • أقابل
        
    • مقابلتك
        
    • تقابل
        
    • مقابلته
        
    • تتعرف
        
    • مقابلتها
        
    • مقابلتهم
        
    • نتعرف
        
    • لمقابلة
        
    • يتعرف
        
    • مقابله
        
    • لمقابلتك
        
    • ألتقي
        
    Und deshalb möchte ich, dass Sie Jacqueline kennen lernen, meine Namensvetterin, 21 Jahre alt. TED ولذا أرغب في مقابلة جاكولين، نفس أسمي، 21 عاماً.
    Wollen Sie sich frisch machen, bis Sie die Restlichen kennen lernen? Open Subtitles أنا متأكدة أنك تريد قليلا من الراحة والإنتعاش قبل مقابلة باقي الموظفين
    Aber wenn wir heiraten, sollten wir einander kennen lernen. Open Subtitles لكن إذا ما كنّا سنتزوج علينا التكلم و التعرف
    Ich würde zur Abwechslung gern mal jemand Einsichtigen kennen lernen. Open Subtitles أود أن أقابل رجلاً عاقلاً من باب التغيير
    Ich wollte dich nur mal kennen lernen und mit dir reden. Open Subtitles انا كنت اريد مقابلتك الليلة لنتحدث فقط على مقربة
    Und falls Sie eine schöne Frau kennen lernen wollen, dürfen Sie keine offiziellen Dinge als Vorwand nehmen. Open Subtitles ولو كنت تحاول ان تقابل امرأة جميلة فلا يحق لك استخدام الأوراق الرسمية كعذر لك لمقابلتها
    Sagen Sie ihm, sein Nachbar will ihn kennen lernen. Open Subtitles أبلغ السيد الجديد أن جاره الجديد يريد مقابلته
    Und über das Internet kann ich also ab wann Frauen kennen lernen? Open Subtitles إذاً عن طريق دخول خدمة الإنترنت، متى سأكون قادراً على مقابلة أي امرأة؟
    Möchten Sie den jetzigen Befehlshaber kennen lernen? Open Subtitles هل تود مقابلة القائد المؤقت للوحدة الذي أريد منك أدارتها ؟
    Ich musste dieses besondere Mädchen kennen lernen. Open Subtitles وقد قُلت أنني يجب مقابلة هذه الفتاة المميزة
    Aber ich möchte dich kennen lernen. Was magst du? Open Subtitles أعلم, لكن أودّ التعرف بك ماذا تحبين أن تفعلي؟
    Wenn wir etwas Zeit zusammen verbringen, könntest du mich kennen lernen. Open Subtitles أنظر, إذا أستطعنا قضاء بعضر الوقت سوية فبإمكانك التعرف علي ثانية
    Das las ich zum ersten Mal als kleiner Junge. Ich wollte Kapitän Nemo kennen lernen. Open Subtitles أول مرة قرأتها كنت طفلاً, أردت أن أقابل كابتن نيمو.
    Ich würde meine trotzdem gerne kennen lernen. Open Subtitles حسنا أنا أتمنى أن أستطيع أنا أقابل والداي على أي حال
    Der, den ich beim Reinkommen begrüßt habe, möchte dich kennen lernen. Open Subtitles الرجل الي سلمت عليه عند الباب يريد مقابلتك
    Meine Eltern würden sich sehr freuen, wenn sie Sie kennen lernen könnten. Open Subtitles والدي يوَدّونَ مقابلتك. دعْني احضرهم لماذا ذلك الأنيقِ يَدْعوني فيرغسن؟
    Sie ist gerade hergezogen, wohnt im Hotel und will Leute kennen lernen. Open Subtitles لقد عادت للمدينة للتو تقيم في أوتيل و تريد أن تقابل الناس ماذا عن مظهرها؟
    Den will ich seit Monaten kennen lernen. Wer macht seine PR? Open Subtitles أنا أحاول مقابلته منذ أشهر من موظف العلاقات العامة؟
    Solltest du nicht deinen neuen Mündel kennen lernen? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون تتعرف على الساحرة الجديدة ؟
    Sie ist aus Texas. Sie sollten sie kennen lernen. Open Subtitles هي من تكساس عليك مقابلتها
    Du musst sie kennen lernen... falls wir heiraten wollen. Open Subtitles عليكَ مقابلتهم.. إن كنا سنتزوج.
    Wenn Sie mich schon jedesmal verhaften wenn jemand stirbt, können wir uns auch besser kennen lernen. Open Subtitles إن كنت ستعتقلني في كل مرة يموت فيها أحدهم فلربما نتعرف على بعضنا بشكل أفضل
    - Ok, Sherlock. Ich wollte das Mädchen kennen lernen. Open Subtitles حسنا , شيرلوك , اجل لقد قمت بدفع رشوة لمقابلة الفتاة
    Er will nettes, vietnamesisches Mädchen kennen lernen. Open Subtitles انظروي ، انه يريد ان يتعرف بفتاة فيتنامية جيدة
    Agito, ich würde gern deinen Vater kennen lernen. Open Subtitles أعتقد بأني أحب كثيرا مقابله والدك
    Angela wollte, dass ich anrufe, aber ich wollte Sie kennen lernen, von Mann zu Mann. Open Subtitles ‫الأستقبال قال لي أن أتصل لكنني رفضت ‫وأردت القدوم هنا لمقابلتك وجهاً لوجه
    Ich wollte schon immer einen jungen Mann kennen lernen, und nun gleich 3. Open Subtitles لطالما وددت وبشدة أن ألتقي شاباً، والآن هناك ثلاثة منهم دفعة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus