Jetzt hab ich den kleinen Kev, diesen Job und noch 18 Monate Bewährung. | Open Subtitles | الآن يا رجل ..لديّ "كيفن" الصغير ..ولديّ هذا العمل .و18 شهراً آخر لإنهاء الإخلاء تحت المراقبة |
Hör zu, Kev, es tut mir wirklich Leid. | Open Subtitles | اسمع كيفن أنا حقا آسفة |
Hey, yo, Little Kev! | Open Subtitles | تأكد أنهم ليسوا مُتخاذلين ، إتفقنا ؟ كيفن) الصّغير) |
Kev ist im Krankenhaus, aber er ist ok. | Open Subtitles | من كيلو إلى المستشفى، لكنه موافق. |
Strahlenergie (Beschleunigungsspannung) über 200 Kev; oder | UN | أ-2-أ- حزمة إلكترونية (فلطية متسارعة) تزيد على 200 كيلو إلكترون فولط؛ |
Kev, ganz unter uns, wie ist es, einen Mann wie Gettys frei zu kriegen? | Open Subtitles | إذاً يا كيف ليس للنشر كيف تشعر عندما تعصر رجل مثل جيتيز خلال باب الشك المعقول؟ |
Kev! Komm schon, Mann. Du kannst dich nicht für immer verstecken. | Open Subtitles | "كيف" هيا يا رجل لا يمكنك الإختباء هناك إلى الابد. |
Wo willst du hin, Kev? | Open Subtitles | نعم إذاً غلى أين ستذهب كيفن ؟ |
Nein, ich heiße Kevin. Kev, wie auch immer. Komm her. | Open Subtitles | (ــ كلا أنه (كيفن ــ أياً كان , تعال هنا |
Hey, hör mal Andy, ich bin wirklich geschockt wegen der Sache mit Kev. | Open Subtitles | أنصت، (آندي) أشعر بالأسى حقاً عما وقع لـ(كيفن) |
Zurück zu Felton, der dich verprügelt hat und beinahe Kev getötet hat? | Open Subtitles | قرب (فيلتون)، الذي ضربك وأوشك قتل (كيفن)؟ |
Ich brauche Kev nicht, um mir das zu erzählen. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن يخبرني كيفن |
- Nichts zu danken, Kevin. - Nennen Sie mich "Kev". | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً بك "كيفن" ادعني "كيف" |
a.2.b. Optimierung für den Betrieb mit einer Strahlenergie (Beschleunigungsspannung) unter 10 keV. | UN | أ-2-ب- محسّنة بحيث تعمل بحزمة إلكترونية (فلطية متسارعة) تقل عن 10 كيلو إلكترون فولط. |
Ich bin in den Club mit Kev gehen. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى النادي مع كيلو. |
- Hi, Kev, ich... (Jessica) Es tut mir leid. | Open Subtitles | مرحبا، كيلو. أنا آسف لذلك. |
Kev! | Open Subtitles | كيلو! |
- Komm, Kev. | Open Subtitles | - هيا، كيلو. |
Geh beiseite, bevor du dich noch verletzt. Hey, ja, na ja... Ein einfaches "Ich mache das schon" würde reichen, Kev. | Open Subtitles | ابتعد قبل أن تأذي نفسك يكفي أن تقول تكفلت بذلك يا كيف |
Kev, ganz unter uns, wie ist es, einen Mann wie Gettys... frei zu kriegen? | Open Subtitles | إذاً يا كيف ليس للنشر... كيف تشعر عندما تعصر رجل مثل جيتيز... ...خلال باب الشك المعقول؟ |
Kev, war mein Dad gestern Abend im Alibi? | Open Subtitles | كيف, هل كان أبي في الحانة ليلة أمس؟ |