"kilometern" - Traduction Allemand en Arabe

    • ميل
        
    • كيلومترات
        
    • أميال
        
    • كيلومترا
        
    • كيلومتر
        
    • كيلو
        
    • الأميال
        
    • الكيلومترات
        
    • ميلاً
        
    Am 14. Oktober kam er der Erde am nächsten, noch bevor wir ihn sahen, in einem Abstand von 24 Millionen Kilometern. TED في الـ14 من أكتوبر، قبل اكتشافنا له، أصبح في أقرب نقطة من الأرض، في حدود حوالي 15 مليون ميل.
    Jetzt sind wir gute 2.000 Kilometer weiter nördlich von Oslo, nur 1.000 Kilometern vom Pol entfernt, und dies sind die wohl strategischsten Inseln, von denen Sie noch nie gehört haben. TED سنقطع الآن 2000 كيلومترا أو حوالي 1200 ميل شمال أوسلو، فقط على بعد 600 ميل من القطب، ويمكن القول أنها أكثر جزيرة استراتيجية لم تسمعوا بها من قبل.
    Eine solche Explosion würde einen Feuerball erzeugen, der einige Straßenzüge zerstören kann und eine Druckwelle, die Gebäude in mehreren Kilometern Entfernung beschädigt. TED مثل هذا الانفجار سيخلق كرة نارية قادرة على إهلاك جزء من المدينة وحدوث هزة أرضية للمباني على بعد عدة كيلومترات
    Das Herz der Schule besteht aus sieben Kilometern Bambus. TED لقلب المدرسة سبعة كيلومترات من الخيزران بداخله
    Ein Felsbrocken von knapp 10 Kilometern Durchmesser setzte dem ein Ende. Open Subtitles قطعه من الصخر عرضها سته أميال فقط غيرت كل هذا
    Egal, Überlegen Sie mal. Dieser Körper umkreist die Sonne mit 15 Kilometern pro Sekunde, 30 Kilometern pro Sekunde, TED على كلٍ، فكروا بالأمر. هذا الجرم يدور حول الأرض بسرعة ١٠ أميال في الثانية، ٢٠ ميلاً في الثانية.
    Ein anderer häufiger Ort für unsere Satelliten ist die geostationäre Umlaufbahn in ungefähr 35000 Kilometern Höhe. TED والمدار الثاني الذي نضع فيه الأقمار عادة هو المدار الجغرافي الثابت على ارتفاع 35.000 كيلومتر.
    Dieses Ereignis wurde für uns live übertragen. Aus einer Distanz von über 140 Millionen Kilometern. TED بُث هذا الحدث مباشرةً لنا من على بُعد أكثر من 90 مليون ميل.
    Das ist unser Planet aus 1,2 Milliarden Kilometern Entfernung. TED هكذا يبدو كوكب الأرض من على بعد 750 مليون ميل.
    Das ist die Erde aus sechseinhalb Milliarden Kilometern Entfernung. TED هذا هو كوكب الأرض من على بعد 4 مليارات ميل.
    Nach noch mal 30 Kilometern gelangt ihr zu der US-Flagge. Open Subtitles 19 ميل إضافية وتوجه مباشرة إلى العلم الامريكي
    Alarmieren Sie alle im Umkreis von 80 Kilometern wegen diesem Verrückten. Open Subtitles أريد كل الضباط والوحات والأقسام لمسافة خمسين ميل تنذر عن هذا المخبول
    Das war leichte Arbeit während der Regenzeit, aber zur Trockenzeit eine Angelegenheit von Kilometern. TED كان هذا العمل سهلًا في موسم الأمطار، ولكنها كانت تصبح رحلة كيلومترات عندما يكون الموسم حارًا وجافًا.
    Und heutzutage steht jede Krähe in einem Umkreis von fünf Kilometern am Straßenrand, und wartet darauf, ihr Mittagessen einzusammeln. TED والآن، كل غراب على مسافة خمسة كيلومترات ينتظر قرب ممشى العبور منتظراً جمع الغذا.
    Mit 5 Kilometern pro Stunde ... Open Subtitles يقولون أنّه يسير بسرعة 5 كيلومترات بالساعة
    Alles. All das passierte im Umkreis von 8 Kilometern von meinem Standort, an der Stanford-Universität, zwischen 1960 und 1975. TED كل شيء حدث في نطاق لايتعدى خمسة أميال من حيث أقف الان، في جامعة ستانفورد في الأعوام مابين 1960 الى 1975.
    Wir glauben, dass sich die Ozeane auf der Nordhalbkugel befanden. Und diese blau gefärbte Fläche, die eine Vertiefung von etwa sechs Kilometern markiert, war das frühere Ozeangebiet auf der Marsoberfläche. TED ونحن نظن أن المحيطات كانت النصف الشمالي من الكوكب وهذه المنطقة الزرقاء والتي توضح منطقة إنحسار طولها أربعة أميال كانت في الماضي محيط مائي على سطح كوكب المريخ
    Er wird unser Rauchzeichen aus sechs Kilometern Entfernung sehen. Open Subtitles سيتمكن من رؤية أشارتنا من على بعد 4 أميال
    Die optimale Entfernung liegt innerhalb von 30 Kilometern und etwa 8.000 Fuß. Open Subtitles المسافة الأمثل هو داخل 30 كيلومترا وحوالي 8،000 قدم.
    Wissen Sie was? Diese Reise von ein ein paar tausend Kilometern brachte genug Geld ein für 6.000 Grauer-Star-Operationen. TED و هل تعلمون، تلك الرحلة، الألف كيلومتر تلك، لقد وفرت مال لإجراء 6000 عملية لمعالجة إعتام عدسة العين.
    Ich rede seit 60 Kilometern immer schneller. Open Subtitles لقد تحدثت كثيراً، ولمسافة 60 كيلو حتى الآن..
    So kann ein nordatlantischer Glattwal über hunderte von Kilometern kommunizieren. TED و حوت شمال الأطلسي الصائب بإمكانه بث إشارات صوتية عبر مئات الأميال.
    Die Einrichtung kann hunderte von Kilometern von zu Hause weg sein. TED قد تكون المؤسسة تبعد مئات الكيلومترات عن منزل العائلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus