Am 14. Oktober kam er der Erde am nächsten, noch bevor wir ihn sahen, in einem Abstand von 24 Millionen Kilometern. | TED | في الـ14 من أكتوبر، قبل اكتشافنا له، أصبح في أقرب نقطة من الأرض، في حدود حوالي 15 مليون ميل. |
Jetzt sind wir gute 2.000 Kilometer weiter nördlich von Oslo, nur 1.000 Kilometern vom Pol entfernt, und dies sind die wohl strategischsten Inseln, von denen Sie noch nie gehört haben. | TED | سنقطع الآن 2000 كيلومترا أو حوالي 1200 ميل شمال أوسلو، فقط على بعد 600 ميل من القطب، ويمكن القول أنها أكثر جزيرة استراتيجية لم تسمعوا بها من قبل. |
Eine solche Explosion würde einen Feuerball erzeugen, der einige Straßenzüge zerstören kann und eine Druckwelle, die Gebäude in mehreren Kilometern Entfernung beschädigt. | TED | مثل هذا الانفجار سيخلق كرة نارية قادرة على إهلاك جزء من المدينة وحدوث هزة أرضية للمباني على بعد عدة كيلومترات |
Das Herz der Schule besteht aus sieben Kilometern Bambus. | TED | لقلب المدرسة سبعة كيلومترات من الخيزران بداخله |
Ein Felsbrocken von knapp 10 Kilometern Durchmesser setzte dem ein Ende. | Open Subtitles | قطعه من الصخر عرضها سته أميال فقط غيرت كل هذا |
Egal, Überlegen Sie mal. Dieser Körper umkreist die Sonne mit 15 Kilometern pro Sekunde, 30 Kilometern pro Sekunde, | TED | على كلٍ، فكروا بالأمر. هذا الجرم يدور حول الأرض بسرعة ١٠ أميال في الثانية، ٢٠ ميلاً في الثانية. |
Ein anderer häufiger Ort für unsere Satelliten ist die geostationäre Umlaufbahn in ungefähr 35000 Kilometern Höhe. | TED | والمدار الثاني الذي نضع فيه الأقمار عادة هو المدار الجغرافي الثابت على ارتفاع 35.000 كيلومتر. |
Dieses Ereignis wurde für uns live übertragen. Aus einer Distanz von über 140 Millionen Kilometern. | TED | بُث هذا الحدث مباشرةً لنا من على بُعد أكثر من 90 مليون ميل. |
Das ist unser Planet aus 1,2 Milliarden Kilometern Entfernung. | TED | هكذا يبدو كوكب الأرض من على بعد 750 مليون ميل. |
Das ist die Erde aus sechseinhalb Milliarden Kilometern Entfernung. | TED | هذا هو كوكب الأرض من على بعد 4 مليارات ميل. |
Nach noch mal 30 Kilometern gelangt ihr zu der US-Flagge. | Open Subtitles | 19 ميل إضافية وتوجه مباشرة إلى العلم الامريكي |
Alarmieren Sie alle im Umkreis von 80 Kilometern wegen diesem Verrückten. | Open Subtitles | أريد كل الضباط والوحات والأقسام لمسافة خمسين ميل تنذر عن هذا المخبول |
Das war leichte Arbeit während der Regenzeit, aber zur Trockenzeit eine Angelegenheit von Kilometern. | TED | كان هذا العمل سهلًا في موسم الأمطار، ولكنها كانت تصبح رحلة كيلومترات عندما يكون الموسم حارًا وجافًا. |
Und heutzutage steht jede Krähe in einem Umkreis von fünf Kilometern am Straßenrand, und wartet darauf, ihr Mittagessen einzusammeln. | TED | والآن، كل غراب على مسافة خمسة كيلومترات ينتظر قرب ممشى العبور منتظراً جمع الغذا. |
Mit 5 Kilometern pro Stunde ... | Open Subtitles | يقولون أنّه يسير بسرعة 5 كيلومترات بالساعة |
Alles. All das passierte im Umkreis von 8 Kilometern von meinem Standort, an der Stanford-Universität, zwischen 1960 und 1975. | TED | كل شيء حدث في نطاق لايتعدى خمسة أميال من حيث أقف الان، في جامعة ستانفورد في الأعوام مابين 1960 الى 1975. |
Wir glauben, dass sich die Ozeane auf der Nordhalbkugel befanden. Und diese blau gefärbte Fläche, die eine Vertiefung von etwa sechs Kilometern markiert, war das frühere Ozeangebiet auf der Marsoberfläche. | TED | ونحن نظن أن المحيطات كانت النصف الشمالي من الكوكب وهذه المنطقة الزرقاء والتي توضح منطقة إنحسار طولها أربعة أميال كانت في الماضي محيط مائي على سطح كوكب المريخ |
Er wird unser Rauchzeichen aus sechs Kilometern Entfernung sehen. | Open Subtitles | سيتمكن من رؤية أشارتنا من على بعد 4 أميال |
Die optimale Entfernung liegt innerhalb von 30 Kilometern und etwa 8.000 Fuß. | Open Subtitles | المسافة الأمثل هو داخل 30 كيلومترا وحوالي 8،000 قدم. |
Wissen Sie was? Diese Reise von ein ein paar tausend Kilometern brachte genug Geld ein für 6.000 Grauer-Star-Operationen. | TED | و هل تعلمون، تلك الرحلة، الألف كيلومتر تلك، لقد وفرت مال لإجراء 6000 عملية لمعالجة إعتام عدسة العين. |
Ich rede seit 60 Kilometern immer schneller. | Open Subtitles | لقد تحدثت كثيراً، ولمسافة 60 كيلو حتى الآن.. |
So kann ein nordatlantischer Glattwal über hunderte von Kilometern kommunizieren. | TED | و حوت شمال الأطلسي الصائب بإمكانه بث إشارات صوتية عبر مئات الأميال. |
Die Einrichtung kann hunderte von Kilometern von zu Hause weg sein. | TED | قد تكون المؤسسة تبعد مئات الكيلومترات عن منزل العائلة. |