Die Bedrohung wird klarer, je länger ich in Ihrer Gegenwart bin. | Open Subtitles | التهديد الذي تواجهه سيكون أوضح كلما طال بقائي في حضرتك. |
Die wechselseitige Verwundbarkeit sowohl der Schwachen wie auch der Starken ist nie klarer zutage getreten. | UN | ولم تكن القابلية للتأثر المشتركة بين الضعفاء والأقوياء أوضح مما هي عليه الآن. |
Aber mit der Zeit, während wir lernen, die Ergebnisse unseres Tuns immer klarer zu sehen, lassen wir von alten Gewohnheiten ab und nehmen neue an. | TED | ومع الوفت، ونحنُ نتعلم رؤية الأشياء أكثر وضوحاً فعواقب أعمالنا، تسمحُ لنا للتخلص من العادات القديمة وتشكيل أخرى جديدة. |
Vielleicht wird da alles, was ich nicht verstehe, klarer. | Open Subtitles | لعل الأمور التي لا أفهمها تكون أكثر وضوحاً هناك. |
Die Sachen sind klarer von hier oben, man sieht klarer von hier. | Open Subtitles | حسنا، الأشياء أكثر وضوحا هنا بالأعلى قد تتضح الأمور |
Eine angemessene Darstellung des Falles erfordert die vorherige Festlegung klarer Kriterien für die Aufnahme in die Liste. | UN | ويتطلب تقديم بيان واف بالقضية التحديد المسبق لمعايير واضحة للإدراج في القائمة. |
klarer Fall von einer gesunden Person, mit der es bergab geht. | TED | لدينا من الواضح شخص متعافي يتدهور صحياً |
Doch wenn man das nicht kann, ist sie ein klarer Nachteil. | Open Subtitles | ولكن هذا عيب واضح ان لم تتمكن من السيطره عليه |
Manche denken, man wird mit dieser Fähigkeit geboren oder eben nicht. Als sähe Mary Anderson von Geburt an die Welt klarer. | TED | يعتقد البعض أنه إما أن تولدوا بهذه القدرة أَوْ لاَ، وإذا كانت ماري أندرسون قد ولدت مزودة برؤية أوضح للعالم. |
Wir alle sahen die Welt klarer als wir sie zum ersten Mal sahen, bevor uns ein Leben voller Gewohnheiten in die Quere kam. | TED | كلنا بدا لنا العالم أوضح عندما رأيناه للمرة الأولى، قبل ركوب قطار العادات اليومية. |
Es ist klar. Es konnte nicht klarer sein. | Open Subtitles | . واضح . إنه لا يمكن أن يكون أوضح من هذا |
Nun, sieh mal, du musst dich wirklich klarer ausdrücken, wenn du meinst wir sollten es zu einem höheren Level bringen. | Open Subtitles | كان يجب أن تكوني أكثر وضوحاً بما قصدتيه بأخذ المرحلة للمرحلة التالية |
Und was sie auseinandergebracht hatte, war ihm eigentlich auch nicht viel klarer. | Open Subtitles | ولم يكن أكثر وضوحاً عما قد يبعد بينهما أيضاً. |
Ich glaube nicht, dass ich viel klarer sein könnte. | Open Subtitles | لا اصدق أنه كان بإمكاني أن اكون أكثر وضوحاً |
Jetzt sehe ich alles viel besser, viel klarer. Jetzt kann ich wieder nachdenken. | Open Subtitles | أصبحت الأمور أكثر وضوحا الآن هذا أفضل كثيرا |
Aber heute Morgen sehe ich die Dinge klarer. Das ist nützlich. | Open Subtitles | ولكن هذا الصباح,ارى الأمور اكثر وضوحا, وهذا مفيد |
19 weitere Teilnehmer mit anfangs klarer Wahlabsicht wurden unsicher. | TED | ولدينا 19 آخرين انتقلوا من نية واضحة للتصويت إلى عدم اليقين. |
Das war ein klarer Fall von Selbstmord. | Open Subtitles | من الواضح جداً أن هذه قضية إنتحار |
Der Mangel an klarer Bedeutung macht Godot endlos offen für Interpretationen. | TED | انعدام وجود أي شرح واضح يجعل غودوت متاحًا لكافة أنواع التفسيرات. |
Das hört sich unwichtig an... aber das Schriftbild ist so viel klarer. | Open Subtitles | أعرف أنها تبدو أمور بسيطة، لكنها تبدو صافية جداً على الصفحة. |
Er wird noch früh genug merken, dass sein klarer Fall getrübt wurde. | Open Subtitles | سيتعلم قريباً ان قضاياه الواضحة دائماً لها تفاصيل فارقة |
Das, von dem ich dachte, es würde ihm am besten helfen. Du hattest recht. Je mehr er erzählte, desto klarer wurde es. | Open Subtitles | ما ظننته كان الأكثر إعانةً له، أنتِ على صواب وكلّما تكلَّم، كلّما أصبح الأمر أكثر وضوحًا. |
Je klarer das Bild, umso klarer wird es, dass dort keine Ansammlungen, keine Klümpchen oder Risse sind. | Open Subtitles | كلما زادت وضوح الصورة كلما زاد وضوح عدم وجود كتل |
Es stellt sich immer klarer heraus, dass es keine Indizien für Drahtzieher gibt. | Open Subtitles | قائد الجماعة الأعلى أصبح واضحاً أن لا أحد آخر يحرك الحبال هنا |
Wenn das kein klarer Interessenkonflikt ist, dann weiß ich nicht, was einer wäre! | Open Subtitles | إن لم يكن هذا تعارضا واضحا في المصالح فلا اعرف ماهو |
Und ich weiß, dass das dumm klingt, aber... ich habe das Gefühl, wir könnten in einer Stunde sterben und dadurch wird mir gerade vieles klarer. | Open Subtitles | و أعلم أنني أبدو غبيا ، لكنني فقط أشعر أننا يمكن أن نموت بعد ساعة ويعطني الكثير من الوضوح الآن |
Ich fand dies im Scharfschützennest, mit klarer Sicht auf die Fenster. | Open Subtitles | وجدت هذا في وكر القناص كانت لديه رؤية واضحه عبر النافذه. |