Pathos tritt offenbar auf als ein Teil von dem, was Sie gerade in der Zeichnung des kleinen Mädchens sahen. | TED | المآساة تبدو جلية فيما رأيتموه في رسمة الفتاة الصغيرة |
Die Geschichte des kleinen Mädchens: Sie war vergewaltigt worden von dem Großvater väterlicherseits, jeden Tag, sechs Monate lang. | TED | :قصة هذه الفتاة الصغيرة أنها تعرضت للاغتصاب بجدها من أبيها يوميا لمدة ستة أشهر. |
Ich werde nichts sagen, was die Gefühle des kleinen Mädchens verletzen könnte. | Open Subtitles | لن أتفوّه بشيء يجرح مشاعر الفتاة الصغيرة |
Sie nehmen das Leben eines kleinen Mädchens, um ein anderes zu retten? | Open Subtitles | هل ستنهي حياة هذه ..الطفلة الصغيرة لتنقذ أخرى؟ |
Zeiten, in denen ein Lächeln auf dem Gesicht des kleinen Mädchens lag. | Open Subtitles | أوقات تكون بها البسمة مرسومة على وجه تلك الطفلة الصغيرة |
Der einzige Grund, warum ich das überhaupt versuchen konnte, ist, weil du mit dem Fall des kleinen Mädchens so wunderbar klargekommen bist. | Open Subtitles | السبب الوحيدة لجعلي أفعل ذلك هو لأنك تعاملت مع حالة تلك الفتاة الصغيرة بطريقة رائعة |
Nehmen Sie das Sandwich aus dem Mund des kleinen Mädchens. | Open Subtitles | قم بنزع الشطيرة من فم الفتاة الصغيرة وحسب |
Nein, es geht darum, das Leben eines kleinen Mädchens zu retten. | Open Subtitles | نحنُ لا نتنافس هناك طائرة في الجو ستصطدم لذلك ما كنا نفعله عبارة عن محاولة إنقاذ الفتاة الصغيرة |
Um dieses kleinen Mädchens willen bin ich doch wieder hingegangen. | Open Subtitles | لقد كانت تلك الفتاة الصغيرة... ... ذلكما جعلنياستعيدقواي |
Es steht im Zimmer des kleinen Mädchens. | Open Subtitles | إنها في منتصف غرفة الفتاة الصغيرة. |
Eine Verbundenheit, die sich im Leben dieses kleinen Mädchens fest verankerte und nie mehr verschwand – dieses kleinen Mädchens, das nun in San Francisco lebt und heute vor Ihnen spricht? | TED | القيود التي سيطرت على حياة تلك الفتاة الصغيرة ولم تتركها ابداً-- الفتاة الصغيرة تعيش الاّن في سان فرانسيسكو وتتحدث اليكم اليوم؟ |
Wenn ich Chino gestern Abend getötet hätte, würde die Mutter dieses kleinen Mädchens noch am Leben sein. | Open Subtitles | "لو أنّني قتلتُ (تشينو) البارحة لبقيت أمّ تلك الفتاة الصغيرة حيّة" |
Nein, ich bin wegen des kleinen Mädchens hier. | Open Subtitles | -لا أنا هنا بسبب الفتاة الصغيرة |
Es wird nicht ausreichen, dass Leben des kleinen Mädchens zu retten, wenn Ms. Shaw sie einfach zu Tode erschreckt. | Open Subtitles | اسمع، لن يُفيدنا إنقاذ حياة هذه الفتاة الصغيرة إذا كانت ستخاف حتى الموت من الآنسة (شو). |
Es ist der Traum jedes kleinen Mädchens. | Open Subtitles | -إنّه حلم الفتاة الصغيرة |
Der Traum jedes kleinen Mädchens. | Open Subtitles | "حلم الفتاة الصغيرة..." |
Im Hintergrund sehen Sie den Tatort, wo die Leiche eines kleinen Mädchens gefunden wurde. | Open Subtitles | وخلفنا يوجد موقع الجريمة... أين تم إيجاد جثة الطفلة الصغيرة... |