"kletterte" - Traduction Allemand en Arabe

    • تسلقت
        
    • تسلق
        
    • يتسلق
        
    • أتسلق
        
    • بتسلق
        
    • صعد
        
    • تسلّقت
        
    Neun Mal kletterte ich zur Spitze des 27 Meter hohen Masts. TED تسلقت قمة ذلك الجبل والتي تبلغ ٩٠ قدم تسع مرات.
    Und während sie versuchten, die Tür einzutreten, kletterte ich durch ein Fenster und sprang hinein. TED وبينما كان يحاولون تحطيم الباب تسلقت من خلال النافذة و قفزت إلى الداخل
    Er stieg in die Schlingen und kletterte hoch, um sich zu retten. Open Subtitles ومن ثم أمكنه أن يخطو عليهما وهكذا تسلق الحبل وأنقذ نفسه
    Er kletterte auf Balkone, kletterte überallhin, tat alles für sie. Open Subtitles لقد كان يزحف على البلكونة كان يتسلق أي مكان , يفعل أي شيئ لأجلها
    Beim Sportunterricht kletterte ich das Tau hoch und hing dort ewig rum, mit dem Tau zwischen den Beinen. Open Subtitles في حصص التربية الرياضية كنت أتسلق الحبال وأظل معلقة بها لفترة طويلة حيث يكون الحبل بين ساقي
    Um sie besser zu sehen, kletterte der einäugige Affe auf einen Baum. TED ولكي ينظر إليها عن قرب قام بتسلق تلك الشجرة
    Am 21. Juli 1969 kletterte Buzz Aldrin aus der Mondlandefähre Apollo 11 und stieg hinab auf das Meer der Ruhe. TED في 21 يوليو, 1969, صعد باز الدرين من وحدة أبولو 11 على سطح القمر و هبط على بحر ترانكوليتي
    kletterte auf eine riesige Killermaschine aus Metall. Durchbohrte sie mit ihrem zweischneidigen Schwert. Open Subtitles لقد تسلّقت روبوت قاتل ضخم وطعنته بسيفها ذو النصل المزدوج.
    Ich griff mir schnell den Schädel... ..und kletterte raus, ehe alles zusammenstürzte. Open Subtitles و أمسكت بالجمجمة و تسلقت خارجا ... ثم إنهار كل شئ
    Und dann kletterte ich aus diesem Loch und hab mich verlaufen, bis ich vom Schloss fiel Open Subtitles و مِن ثم تسلقت خارج هذه الحفرة الدائرية الكبيرة و بعدها وجدت نفسي تائهة للغاية حتى سقطت من القصر
    Ich kletterte in die Bäume gefährlich hoch, um die zu pflücken, doch ich sah kein Zeichen von intelligenten Leben. Open Subtitles لقد تسلقت بخطورة شجرة عالية ولكني لم أرى أي علامة على حياة زكية
    Ich kletterte auf den Schoß von dem Kerl und erzählte ihm, was ich mir zu Weihnachten wünsche. Open Subtitles لقد تسلقت على كتف ذلك الرجل وقلت له ماذا أريد كهدية في عيد الميلاد
    Eines Tages lief ich viel weiter als sonst. Ich kletterte höher und höher über die Wolkengrenze. Open Subtitles يوماً ما ذهبت لمكان أبعد من المعتاد تسلقت أعلى وأعلى من خط الغيوم
    In der Nacht vom 11. Juni 2003 kletterte er auf den Rand des Geländers der Manhattan-Brücke und sprang in die trügerischen Tiefen unter ihm. TED في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل.
    Von dort aus kletterte er direkt an der Borke hoch, bis er an die Spitze gelangte. TED ثم، انطلاقا من هناك، تسلق اللحاء مباشرة حتى وصل إلى أعلى الشجرة.
    Er kletterte auf der Leiter In den himmlischen Garten Open Subtitles ♪ لقد تسلق أعلى وأعلى السلم ♪ ♪ الى الحديقة فى السماء ♪
    Ich erinnere mich, als er ein Junge war, er kletterte auf den Zaun unseres Grundstückes und bewegte sich von Pfosten zu Pfosten. Open Subtitles كان يتسلق السياج حول ملكيتنا ويمشي على طول إمتداده لقد حذرته من أن هذا خطير ولكنه لايصغي
    Bill kletterte nur mit einem anderen Mann - - Evan Tucker. Open Subtitles كان بيل يتسلق بصحبة رجل واحد أيفان توكر
    Als er auf die Wellington-Statue im Stadtzentrum kletterte, stand der Angeklagte unter dem Einfluss von Alkohol und Drogen. Open Subtitles "عندما كان يتسلق تمثال "دوق ولينغتون في مركز المدينة كان المتهم تحت تأثير الشراب والمخدرات
    Ich kletterte in den San Jacinto-Bergen, verlor den Halt und rutschte ab. Open Subtitles كنت أتسلق جبال سان خاسينو وافلتت قدمى
    Ich kletterte in den Bergen mit ein paar Typen und hörte diese Geschichte über einen Gespensterwald. Open Subtitles وكنت أتسلق الجبال مع بعض الأشخاص، وسمعت تلك القصة عن الغابة المخيفة ...
    Jedenfalls kletterte sie in die Krone der riesigen Zeder da draußen und... stürzte sich runter. Open Subtitles قامت بتسلق شجرة الأرز و رمت بنفسها على الأرض
    Er kletterte die Wände herauf, lief am Dach entlang, und kam durch diese Dachluke herein. Open Subtitles قام بتسلق الجدار و المرور بالسطح و الدخول عبر هذه النافذة
    Enthauptet, so sagt man, doch dein Körper schwamm dreimal ums Schiff und kletterte wieder an Bord. Open Subtitles يقولون إن رأسك قد قطعت مع ذلك سبح جسدكَ ثلاث مرّات حول سفينتكَ ثم صعد على متنها،
    Vielleicht kletterte derjenige von hier oben herunter. Open Subtitles قد يكون دخل من النافذة قد يكون صعد إلى هنا
    Ich kletterte durch ein Loch raus und sah mir die Aufregung vom Baum aus an. Open Subtitles لقد تسلّقت وشاهدت الروعة من فوق الشجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus