Wenn das Telefon klingelt, werden Sie sehen, wie das Licht im Schlafzimmer angeht. | Open Subtitles | حين يرن الهاتف . سترى النور يضاء من تحت باب غرفة النوم |
Warum klingelt das Telefon immer dann, wenn Sie in der Wanne sitzen? | Open Subtitles | تسألين لماذا؟ لماذا يظل الهاتف يرن عندما تظلين في حوض الأستحمام؟ |
Ich weiß, wie es ist, darauf zu warten, dass das Telefon klingelt! | Open Subtitles | أعرف كيف يشعرن بجلوسهن جنب الهاتف ينتظرنه يرنّ |
Schatz, dein Telefon klingelt. | Open Subtitles | العسل، دقّ هاتفكَ. |
Die Presse durchwühlt den Müll, das Telefon klingelt nonstop, sie sorgt sich, dass wir entlarvt werden. | Open Subtitles | الصحفيون يدخلون بالقمامة الهاتف لا يتوقف عن الرنين إنهاقلقةمن أن ينفضحأمرنا،حقيقة حتىأنا. |
Kannst du nicht einmal in deinem Leben ans Telefon gehen, wenn es klingelt? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تجيب الهاتف عندما يرن ولو لمرة واحدة في حياتك؟ |
Soll ich es entfernen? Ihr Telefon klingelt schon seit zehn Stunden. | Open Subtitles | أتود أن تتم إزالتها؟ هاتفك كان يرن لآخر عشرة ساعات. |
(Telefon klingelt) (Telefon klingelt) Frau: Die Samariter, wie kann ich helfen? | TED | ''الهاتف يرن'' ''الهاتف يرن'' المرأة: السامريّون، هل أستطيع مساعدتك؟ |
Und wenn er klingelt, nehmen Sie die Decke, schlagen Sie sie zur Seite, stehen Sie auf und beginnen Sie Ihren Tag. | TED | وعندما يرن جرس المنبه، خذ ملاءتك وغطاءك، ارم بها بعيدا، وقف وابدأ يومك. |
Das Telefon klingelt, es sind ihre Freunde, doch sie weiß nicht, was sie ihnen sagen soll. | TED | يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم. |
Inzwischen wartet Frazier darauf, dass das Telefon klingelt. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، فرايزر يراقب الساعة، ينتظر الهاتف يرن |
Doch obwohl ich inzwischen alt geworden bin, klingelt das Glöckchen noch immer. | Open Subtitles | بالرغم من كبرى ما زال الجرس يرنّ من أجلى |
Wenn er weiß was gut für sie ist, wird er zuhause bleiben und das beschissene Telefon abheben, wenn es klingelt. | Open Subtitles | حسن، إن كان يعرف ما في صالحها فسيجلس في البيت ويجيب على الهاتف اللعين عندما يرنّ |
(Handy klingelt) | Open Subtitles | [دقّ هاتف خلوي] |
(Handy klingelt) | Open Subtitles | [دقّ هاتف خلوي] |
Das Telefon klingelt pausenlos. Fälle, Fälle, Fälle. | Open Subtitles | الهاتف لم يتوقف عن الرنين قضية ، قضايا ، قضايا |
Wenn das Telefon klingelt, geht man nicht ran. Die Kruste ist wichtiger. | Open Subtitles | .إذا رن الهاتف و آنت تعدين القشرة فدعيهم يعادوا الإتصال لاحقا |
Jedes Mal, wenn das Telefon klingelt, denke ich, sie ist es. | Open Subtitles | كل مرة اسمع رنين الهاتف اعتقد انها هي من تتصل |
Letzte Nacht klingelt mein Handy etwa 8 Mal. Tote Luft, jedes Mal aufgelegt. | Open Subtitles | رنّ هاتفي ثمان مرات ليلة البارحة أشمّ رائحة الموت مع كل إغلاق |
Er saß vier Jahre in Arizona. klingelt da etwas? | Open Subtitles | سُجن أربع سنوات في (أريزونا)، أيذكرك بشيء؟ |
Sicher klingelt gleich mein Handy und Renee fleht mich an, schnell Paige abzuholen. | Open Subtitles | في أية لحظة, سيرن هاتفي ورينيه سترجوني للاستعجال بالعودة الى المنزل من أجل بايج |
Er muss etwa fünf Fuß groß sein. klingelt's da bei Ihnen? Oder gongt es? | Open Subtitles | لايمكن ان يكون اطول من خمسة اقدام هل هذا يذكرك بشيء؟ |
Gipfelnd in den unvermeidbaren Moment, wenn dein Telefon klingelt, und ich die magischen drei Worte sage. | Open Subtitles | و نصل للحظة الذروة المحتومة عندما يرّن هاتفك و أقول أنا أخيراً الكلمات الثلاث السحرية |
"Wenn der Postmann zweimal klingelt" mit John Garfield. | Open Subtitles | ساعي البريد دائما ما يدق مرتين مع جون جارفيلد |
Aber wenn eine glocke dabei klingelt, bist du verloren. | Open Subtitles | سأكسر رقبتي ثمّ أنت ستوفر علينا الشنق حاول أَخذ المحفظة خارج ذلك الجيب، لكن إذا اصدر الجرس رنة واحدة |
Ich will durch eine Tür gehen, ohne dass es klingelt. | Open Subtitles | أريد أن أذهب الى الباب دون سماع أجراس الخروج |
klingelt es bei dir? | Open Subtitles | أيذكركِ بأيّ شيء؟ |