"klingelte" - Traduction Allemand en Arabe

    • رنّ
        
    • جرس
        
    • يرن
        
    • رنين
        
    • رّن
        
    • يدق
        
    • ما إتصل
        
    • رنَ
        
    Und während ich so darüber nachdachte und Zeichnungen anfertigte, klingelte das Telefon. TED وبينما كنت أدرس في كلّ هذا على لوحة الرسم، رنّ الهاتف.
    Und in der gleichen Nacht klingelte um 1 Uhr das Telefon, ich nahm ab, und jemand sagte: Open Subtitles وبتلك الليلة في الساعة الـ 1 صباحًا رنّ الهاتف، رفعتُ السماعة وقال أحدهم،
    Nein, aber an diesem Morgen klingelte mein Telefon und er sagte es wäre alles schief gelaufen, er war verzweifelt, sprach davon, dass sie ihn töten würden. Open Subtitles -كلاّ. لكن في صباح ذلك اليوم، رنّ هاتفي ، وقال أنّ كلّ شيءٍ باء بالفشل، وكان يائساً، يتحدّث عن رغبتهم بقتله.
    Und gestern vor genau 11 Jahren klingelte das Telefon im Pinguin-Büro. TED وقبل 11 عام بالضبط رن جرس الهاتف في مكتب رعاية البطاريق
    Wenn das Telefon klingelte, rannte ich immer ins Bad, um nicht rangehen zu müssen. TED في كل مرة يرن فيها الهاتف أركض هارباً للحمام حتى أتحاشى رفعه،
    Und als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. Open Subtitles وعندما كنت اغادر المنزل, سمعت رنين الهاتف
    Er war im Begriff, mir das Geld zu geben, als auf einmal sein Telefon klingelte. Open Subtitles وكان على وشك ان يعطيني المال، فجأه رّن الهاتف!
    Ich hörte, wie er zwanzig Minuten vor eins nach dem Schaffner klingelte. Open Subtitles أنا بنفسى سمعته يصرخ و يدق الجرس لمفتش القطار ما بين الدقيقه 20 بعد منتصف الليل و الساعه الواحده
    Sobald es vorbei war, klingelte mein Handy. Open Subtitles في اللحظة التي انتهى فيها، رنّ هاتفي
    Dann, in Mitten der Nacht, klingelte das Telefon. Open Subtitles ثم في منتصف الليل رنّ الهاتف
    Als das Telefon mitten in der Nacht klingelte, hatte ich einen Anruf von Lucy, der Stewardess, erwartet. Open Subtitles عندما رنّ الهاتف في منتصف الليل توقعتُ مكالمة غنيمة من (لوسي) مضيفة الطيران
    Als sie ihn nahm, klingelte das Telefon. Open Subtitles وعندما أخذته, رنّ الهاتف
    Es klingelte hier bei McCutchin. Ich habe seinen Namen auf dem AB gehört, und dann im Internet gesucht. Open Subtitles وحتى رنّ على (ماكتشين) هنا وحصلتُ على اسمه من بريده الصوتي
    An einem Augustnachmittag klingelte das Telefon, als meine Schwester Gracie und ich auf der Veranda Maiskolben in Metalleimer schälten. Open Subtitles رنّ الهاتف ذات يومٍ في شهر أغسطس بينما كنت أنا مع أختي (غرايسي) عند عتبة الباب نقوم بتقشير الذرة ونضعها في الدلو الكبير
    Das Telefon klingelte erneut. Open Subtitles الهاتف رنّ مرّة أُخرى اللعنة
    Als ich heimkam klingelte das Telefon und ein Mann stellte sich vor. TED عدت إلى المنزل ودق جرس الهاتف وقام الرجل بالتعريف بنفسه
    Um 20 Uhr klingelte es an der Tür und ich wusste sofort, wer es war. Open Subtitles إنها كانت البداية فحسب فى الثامنة,ضرب جرس الباب و لقد أردت أن أعرف من الطارق بدون حتى أدنى تفكير
    Ich steckte eine Karte in den Telefonkasten, sodass sie herunterfallen würde, wenn es klingelte. Open Subtitles ثم وضعت ورقة خلف التليفون حيث إنها ستقع إذا رن جرس التليفون
    Als ich um Mitternacht nach Hause kam, klingelte das Telefon. Open Subtitles لقد كان منتصف الليل عندما عدت للمنزل والهاتف يرن فقمت بالرد
    Vorhin, bevor das Telefon klingelte, sagte ich... ich nähme den Auftrag nicht an, weil ich nicht weiß, ob du mich liebst. Open Subtitles الآن، قبل رنين الهاتف قلت أنني لا أريد العمل لأنني لم أكن متأكدا منك
    Jedes Mal wenn das Telefon klingelte dachte sie du waerst es. Open Subtitles كل مرة يدق التليفون.. يعتقدون بانه انت
    Da klingelte einer unten. Ich sagte, du wärst nicht da. Er wurde leicht sauer. Open Subtitles شخص ما إتصل من الطابق السفلي ، وقلت بأنّك لستِ هنا
    Ich hatte den gleichen Impuls wie du, als es klingelte. Open Subtitles إنتابني شعور بأنّك تعرفها عندما رنَ الجرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus