Lahmarsch. Ich fahre uns noch von der Klippe, wenn du nicht aufhörst. | Open Subtitles | حمار بطيئ يا آنسة ديزي أنا سآخذني وأخذك من هذا المنحدر |
Die letzte Klippe -- der Ganzkörperanzug mit niedriger Reibung. | TED | وهذا المنحدر الأخير، بداية ظهور ملابس الغوص التي تغطي كامل الجسم ومنخفضة الاحتكاك. |
Wenn du das nächste Mal kopfüber von der Klippe springst, vergiss nicht, dass du mich mitreißt. | Open Subtitles | لذلك عندما تقررين المرة القادمة ان تغوصى كالبجعة من على الجرف تذكرى انك تسحبينني معكِ |
Wenn er von der Klippe springen will, ist das sein Ding. | Open Subtitles | عظيم، إن كان يريد القفز من على منحدر فهذا شأنه |
Ich sollte dich cartoonmäßig über die Klippe schicken und dir einen Amboss reichen. | Open Subtitles | كنت سأمشي معكِ حتي الهاوية وأناولك شيئاً ثقيلاً , ولكن بدا ذلك كارتونياً |
Und dazu musste ich dich erst mal von der Klippe schubsen. | Open Subtitles | وكان يجب أن أدفع بك من الحافة لأنقذك من جديد |
Und für den Fall, dass wir etwas nicht erreichen können weil es z.B. zu hoch auf einer Klippe ist, haben wir ein kleines Lasersystem das auf den Felsen schießt, ein wenig verdampft und analysiert, was da von dem Felsen abgegeben wird. | TED | و لكن في حال كان هناك شيء ما لا نستطيع الوصول إليه لأنه مرتفع جداً أو في حفرة ما، فالعربة مزودة بنظام ليزري صغير يقوم بتفتيت الصخرة، و يبخر جزءاً منها، و يحلل المواد التي تصدر عنها. |
An der Unterseite der Klippe findet man sie nur sehr selten. | TED | في أسفل ذلك المنحدر, الديناصورات شديدة الندرة |
Dort sind Ursprünge zu finden: am unteren Rand der Klippe. | TED | هناك يمكننا معرفة بداية الديناصورات, في أسفل ذلك المنحدر. |
Werfen Sie ihn die Klippe runter, dann sparen Sie die Kugel! | Open Subtitles | لماذا لا نلقى به من المنحدر ونوفر رصاصه؟ |
Ich wette, Sie haben damals an der Klippe schon daran gedacht! | Open Subtitles | واراهن ايضا انك وضعت فى اعتبارك اذا رجعنا الى المنحدر الصخرى |
An der Klippe habe ich's nicht bedacht. | Open Subtitles | اننى لم افكر فى ذلك عندما كنا عند المنحدر الصخرى |
Die Waffen sind im Bunker hinter der Klippe. | Open Subtitles | المدافع الكبيرة في دشم خلف المنحدر و لا يمكن رؤيتها من الجو |
Doch die Sache ist, der Kojote rennt gleich nach ihm über die Klippe. | TED | ولكن المشكلة .. ان الذئب يعدو خلفه عبر الجرف |
Es soll sich den Auftrieb Ihres Körpers zunutze machen, wie eine Möwe an einer Klippe. | TED | الفكرة أنها ترتفع فوق أجسامكم ، مثلما يحلق النسر حول الجرف. |
Bringen Sie mich und meine Leute rüber und schaffen Sie uns auf die Klippe. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب بي انا وفريقي للصعود حتي قمة هذا الجرف |
Als ich 12 war, fuhr er mit dem Wagen von einer Klippe. | Open Subtitles | في النهاية سقط وهو مخمور بسيارته من فوق حافة منحدر صخري وأنا في الثانية عشرة |
Ein Loch in einer Klippe mit ein paar Steinen auf einer Waage? | Open Subtitles | كهف في منحدر وبه أحجار على ميزان؟ ألهذا أنا هنا؟ |
Ich bin mit meinem Auto über eine Klippe gefahren, das hier kann nicht schwieriger sein. | Open Subtitles | لقد قدت سيارة فوق الهاوية مرة واحدة. كيف يمكن أن يكون الأمر مختلفا؟ |
Ich springe von der Klippe, ehe ich in das bekackte Gefängnis zurückgehe. | Open Subtitles | أفضل أن أقفز من على الحافة الآن بدلاً من العودة للسجن. |
Ich nehme an du fragst weil du dir sorgen machst das das ich von einer Klippe fallen könnte, das es verantwortungslos wäre wenn nur einer von us Zugang zu diesem Raum hätte, eher als das es eine frage des Vertrauens wäre. | Open Subtitles | سأفترض أنك تسألني بدافع قلقك من أن أسقط من على مرتفع أو ما شابه أنه سيكون عيب خطير |
Er steht hier an dieser Klippe. | Open Subtitles | انه يقع هنا على هذا الجرف الصخري. |
Boote. Unterhalb der Klippe. Da sind Seile. | Open Subtitles | قوارب ، اذهبوا إلى المنحدرات الصخرية ثمة حبال هناك |
"Eine der beiden Parteien droht eine Klippe, einen Abhang oder Felsvorsprung runterzufallen." | Open Subtitles | أ - أن يكون أحد الأطراف مهدداً بخطر الوقوع من على جرفٍ عال ٍ |
Und ich habe vor von einer Klippe zu starten, wie von einer Klippe katapultiert. | TED | وأنوي أن أقلع من فوق جرف، مثل أن أنقذف من فوق جرف. |
Nach diesen Berechnungen sind wir also wie Camper, die ihr Zelt versehentlich auf der Kante einer Klippe aufgestellt haben. | TED | اذا و على حسب هذه الحسابات, نحن مثل المعسكرين الذين و عن طريق الخطأ نصبوا خيمتهم على حافة هاوية. |