Er kann immer noch auf den Knopf drücken, absichtlich oder unabsichtlich. | Open Subtitles | لا زال بمقدوره الضغط على الزر عمدا أو بدون عمد |
Die Luke, mit einem Knopf, den ihr drücken müßt alle 108 Minuten, oder die Welt endet. | Open Subtitles | تحت الأرض حيث الزر الذي يجب أن تضغطه كل 108 دقيقة و إلا ينتهي العالم |
Du hast diesen Knopf gedrückt und das hat diese Erscheinung hervorgerufen? | Open Subtitles | ضغطتِ هذا الزر الذي سبب ظهور تلك الحالة ؟ أجل |
Ein Profi hätte sofort nach dem roten Knopf unten an der Waffe gefragt. | Open Subtitles | القاتل حقيقي، يلتقط زد إف 1 ويسأل عن الزرّ الأحمر أسفل السلاح |
Auf Hochzeitskleid trug sie einen Knopf mit Stevenson drauf! | Open Subtitles | لم ترتدي باقة ورد في العرس، وإنما زرار حملة انتخابية |
Da muss ein Knopf zur Strom- unterbrechung sein. Drück ihn! | Open Subtitles | الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية |
Das bedeutet, dass die Mädchen zwei Hände benutzen müssten, um den Knopf zu treffen. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ على الفتيات استعمال اليدين معاً كي يغدو بإمكانهنّ ضغط الزر |
"Mit Vaterkomplexen wie diesen, ist es nicht schwer, den richtigen Knopf zu drücken. | Open Subtitles | مع مشاكل مثل مشاكل والدها ..ليس بالعسير أن تضغط على الزر المناسب |
Wenn Sie ihn sprengen möchten, dann möchten wir die sein, die die Knopf drücken. | Open Subtitles | إذا أردت تفجيره كل ما نطلبه هو أن تسمح لنا بالضعط على الزر |
Dabei habe ich den Motor mit diesem Knopf auf die niedrigste Einstellung gedrosselt. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة، جعلَتُ المُحرِّك يعمل بأقلِّ طاقته عن طريق هذا الزر |
Man drückt den Knopf, und sie fliegen automatisch auf die Oberfläche, es sei denn, jemand... | Open Subtitles | تضغطين الزر فيأخذك الطيار الآلي إلى السطح إلا إذا عدل أحد المسار من داخلهما |
Aber selbstverständlich verändert sich die Sicht, sobald man einen Knopf betätigt. | TED | ولكن بالطبع إذا قمت بضغط الزر فإن الحائط بأكمله يصبح مظلمًا |
Er wird etwas in seine Hand legen, er wird es hier rüber bringen, einen Knopf drücken und das Objekt in seiner Hand loslassen. | TED | فهو سيحمل شيئاً في يده وينزله هناك اضغط الزر و دع ذلك الشيء الذي في يده |
Der Benutzer muss auf diesen Knopf drücken, wenn er heißes Wasser haben will. Das heißt, weil wir alle faul sind, füllen wir nur das ein, was wir wirklich brauchen. | TED | المستخدم يجب حقا ان يضغط على الزر لجعل مائه يغلي و الذي يعني , بما ان جميعنا كسولين سوف تملئ تحديدا ما تحتاجه |
Aber ich werde herausfinden was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. | TED | أنا عالم نظري. لكني سأختبر ماذا يحدث إن قمت بالضغط على هذا الزر. |
Man schiebt einen roten Knopf und ein süßes Hündchen kommt heraus. | TED | يجب أن تسحب الزر الأحمر وسيظهر كلب لطيف. |
Ein kleines Mädchen zog den lila Knopf, drückte ihn dann, schaute die Box an und lehnte sich mit zuckender Unterlippe zurück. | TED | حاولت فتاة صغيرة أن تسحب الزر البنفسجي وأن تضغطه، ومن ثم استلقت وحدقت بالصندوق وشفتها السفلى ترتعش. |
Ein professioneller Killer hätte das ZF-1 in die Hand genommen und nach dem roten Knopf unten an der Waffe gefragt. | Open Subtitles | القاتل حقيقي، يلتقط زد إف 1 ويسأل عن الزرّ الأحمر أسفل السلاح |
Weißt du, Liebling, vielleicht solltest du noch einen Knopf aufknöpfen. | Open Subtitles | اتعرفين يا عزيزتي عليك ان لا تضغطي زرار أخر |
Pennys Vater beschimpft dich, kein großartiger Mann zu sein, und schon erträumst du dir eine Zukunft, in der du einen Knopf drückst, um die Welt zu retten. | Open Subtitles | و ها أنت، تحلم بمستقبل حيث تظغط على زرّ لتنقذ العالم |
Wieso findest du nicht einen Knopf auf einem dieser Tastaturen und startest mal einen Beat? | Open Subtitles | لمَ لا تجد زراً من هذه الألواح يمكنه أن يصنع لنا بعضاً من الإيقاع؟ |
Ich habe Probleme damit, Strickjacken mit vier Knöpfen zu finden, deshalb habe ich einen mit drei Knöpfen gekauft und einen weiteren Knopf selber angenäht. | Open Subtitles | كانت لدي مشكلة بالكنزة ذات الأربع ارزار لذلك قمت بشراء واحدة بثلاثة أزرار وقمت بخياطة الزر الرابع بنفسي |
Du und deine große Ratte, das ist seltsam. Ich schwöre. Ich drücke einfach diesen Knopf... | Open Subtitles | انت وفأرك هذ هو الغريب انا لا أحاول ازعجك لقد ضغطت على هذا الزرار |
Alles sieht nach Bentley aus, bis auf die Symbole auf diesem Knopf. | Open Subtitles | كل ماهنا يبدوا بنتلي حتى تنظر هنا اسفل الى مقبض والرموز |
Nehmen wir einen Moment an, dass dieser Punkt, den ich hier gemalt habe... ein Knopf ist. | Open Subtitles | لنفترض للحظة واحدة أن هذة النقطة التى رسمتها هى زِرَ |
In sämtlichen unserer Behandlungen hat der Patient einen "Beschallung stoppen" Knopf. | TED | في كلّ العلاجات التي لدينا، يُمسك المريض بيده زر التوقف. |
Ich schaute zum roten Knopf, weit hinter Joe auf der anderen Wand. | TED | نظرت نحو الجرس الأحمر بعيداً خلف جو على الجدار المقابل لي |
Soweit ich weiß braucht man keinen Knopf, um die Brunnen zu benutzen, also fallt nicht herein. | Open Subtitles | حسب معرفتى أنتم لستوا بحاجة لزر أو أى شئ لدخول ينبوع |
Geh jetzt da raus, mach den oberen Knopf auf und mach eine gute Figur. | Open Subtitles | الأن اذهب لهناك و افتح زرك الاول و أبدو بمظهر جميل |
Ist schon okay, ich hab nur gerade meinen Knopf verschluckt. | Open Subtitles | الأمر علي ما يرام لقد إبتلعت زري فقط |
Er hat alle 108 Minuten auf einen Knopf gedrückt, um die Welt zu retten. | Open Subtitles | كان يضغط زرّاً كلّ 108 دقائق لينقذ العالم |