"kochst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تطبخين
        
    • تطبخ
        
    • تطهو
        
    • الطبخ
        
    • ستطبخين
        
    • الطهي
        
    • ستطهو
        
    • بالطبخ
        
    • تعدين
        
    • تطبخه
        
    • تطبخي
        
    • تطهوه
        
    • طهي الطعام
        
    • طبخك
        
    • طبخكِ
        
    Du rennst hier immer rein und raus, du kochst was, du hilfst irgendwo freiwillig. Open Subtitles أقصد أنت دائماً ما تهربين من أو إلى هنا تطبخين شيئاً, تتطوعين بشيء
    Weil du mal für mich anrufen sollst und jeden dritten Tag kochst? Open Subtitles أجعلكِ تتصلي بي،و تطبخين لي كل يوم خميس؟ أنا لا أريد أن أراكِ حزينةٌ.
    Mensch! kochst du nur Fertiggerichte? Open Subtitles يا الهى الا تسطيع ان تطبخ شئ الا اطعمة التلفاز
    Aber wenn ich wiederkomme und du immer noch dieses Gift kochst... Open Subtitles وسوف أغادر بسلام لكنني لو عدت هنا ثانيةَ وما تزال تطبخ تلك السموم
    Also kochst du im Grunde für einen Haufen reicher Leute. Open Subtitles إذاً بشكل أساسي إنك تطهو لمجموعة من الأناس الأثرياء
    Du stehst doch nur den ganzen Tag in Bademantel und Schlappen hier drin und kochst. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا , سوى البقاء في غرفتك و ارتداء هذا الروب و الطبخ طوال النهار
    kochst du heute oder soll ich was bestellen? Open Subtitles هل ستطبخين أم أطلب طعاماً من الخارج؟
    Mach es nicht billig. Wenn du nicht kochst dann besorg es von einem guten Restaurant. Open Subtitles لا تسترخص, اذا كنت لا تجيد الطهي اشتري من مطعم جيد
    Du kochst nur, wenn du mir was zu sagen hast. Open Subtitles حسنا ، أنتي لا تطبخين إلا عندما تريدين أن تخبريني عن شيء ما لا لا أفعل
    Selbst nachdem ich dich verheiratet habe, kochst du noch für mich. Open Subtitles حتى بعد أن زوجتكِ مازالت تطبخين لىّ
    Wenn du für mich kochst und putzt Lieb ich dich, Mama Open Subtitles عندما تطبخين طعامى و عندما تنظفين غرفتى أحبك يا أمى أحبك , أمى ,
    Und du bist so beschäftigt damit ein besser Typ zu sein, dass du Essen für deine Stalkerin kochst. Open Subtitles و أنتَ مشغولٌ جداً تحاول أن تكون الأفضل لدرجة أنكَ تطبخ العشاء لمطاردتك
    Wenn du ein bisschen mehr kochst, machst du einen Riesengewinn. Open Subtitles ليس مطلوباً منك إلا أن تطبخ بكمية أكبر .. لتزيد الأرباح
    Du hast gesagt, du kochst für mich. Das kann ich sagen. Open Subtitles .قلتَ أنك سوف تطبخ لأجلي .يمكنني أن أقول هذا
    Ich weiß, du kochst gut genug um allen vorzuspielen, du seist Koch. Open Subtitles أعرف أنك تطهو جيدًا لتدع الجميع يعتقد أنك طاهي
    Wenn du kochst... kann ich dir ein Bett für heute Nacht anbieten. Open Subtitles لو كنت تعرف الطبخ سأمنحك مكاناً تبات به الليلة
    - kochst du heute abend? Open Subtitles -هل ستطبخين الليلة؟
    Ich wusste gar nicht, dass du gerne kochst. Open Subtitles "بندر"، لم أكن أعلم أنك تحب الطهي.
    He, Murdock, du kochst heute Abend. Zieh dir besser die Schürze an. Open Subtitles موردوك، أنت ستطهو الليلة يستحسن أن ترتدي مئزرك
    kochst du was? Machst du Götterspeise? Open Subtitles هل تقومين بالطبخ ؟
    Ich spiel mit ihnen im Garten, während du kochst und die Wäsche wäschst! Open Subtitles و سنلعب معهم في الفناء الخلفي بينما تعدين العشاء... و تنظفين ملابسنا
    Was kochst du heute Abend? Open Subtitles أتعلم ما الذي سوف تطبخه لنفسك على العشاء؟
    Was schlägst du also vor? Dass ich ein Video hole und du kochst? Open Subtitles إذاً ماذا تقترحين ، أن أذهب لمحل الأفلام و أنت تذهبي و تطبخي ؟
    Siehst du, ich habe dir gesagt, Essen ist leckerer, wenn du es selber kochst. Open Subtitles ، كما أخبرتكم يصبح الطعام ألذ عندما تطهوه بنفسك
    Oder Zebrano-Holz. Aber nicht dort, wo du kochst. Open Subtitles أو zebrawood , ولكن في مكان لم يكن ل طهي الطعام.
    Du kochst prima, aber du könntest noch besser tanzen, du tust nur nichts dafür. Open Subtitles حسنا أقصد إن طبخك جميل و لكن رقصك قد يصبح أجمل أنت فقط لا تتدربين على ذلك
    Die Art und Weise, wie du Spaghetti kochst. Open Subtitles .وطريقة طبخكِ للمعكرونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus