Nichts passt besser zu Kohl als Kohl. | Open Subtitles | لا يوجد شيء افضل لإضافته للملفوف اكثر من الملفوف |
Wir schlagen vor, ihr bestellt erst mal eine Lieferung Kohl. | Open Subtitles | نقترح أن تطلبوا دفعة واحدة من الملفوف في البداية. |
Wir haben vielleicht irgendwann Schwebende Autos und Kohl ist vielleicht doch giftig... und vielleicht müssen wir dem Dekan hiervon nichts erzählen. | Open Subtitles | يوما ما سنملك سيارات طائرة الكرنب قد يكون ساما و ربما لا يجب أن نخبر العميد بما يجري هنا |
Sie sollten wissen, dass mein Bruder und meine Schwester Fritten aus Kohl wirklich gerne essen. | TED | واريدكم ان تعلموا .. انني . .واخي .. واختي نحب اكل رقائق الكرنب |
Spargel aus Argenteuil, Orangen aus Valencia Melonen aus Cavaillon, Kohl aus Aubervilliers. | Open Subtitles | هليون من أرجنتيول0 برتقال من فالنسيا000 بطيخ من كفايلون0 كرنب من أوبلفيلرز0 |
Ich bin engagierter Europäer. Ich denke an das außergewöhnliche Bild von Helmut Kohl und François Mitterrand, zwei gestandenen Staatsmännern, die 1984 in Verdun Hand in Hand den Opfern des ersten Weltkrieges gedenken. | News-Commentary | انا مؤيد لاوروبا وملتزم بها وانا ما زلت اتذكر الصورة الاستثنائية لهلموت كول وفرانسوا ميتران في فيردون سنة 1984 ،قائدان كبيران في السن يقفان جنبا الى جنب ويتذكران ضحايا الحرب العالمية الاولى. |
Nun, zwar keine Pizza, aber zumindest kein Kohl, scheinbar das einzige Essen, was hier serviert wird. | Open Subtitles | حسناً ، إنها ليست بيتزا و لكن على الأقل ليست ملفوف و الذي يبدو أنه الطعام الوحيد الذي يقدمونه هنا |
Und das ist etwas langsam gebratenes, bayerisches Schweinekotelett,... mit Speck geschmortem Kohl,... etwas warmer bayerischer Kartoffelsalat,... | Open Subtitles | وهذه بعض قطع الخنزير البافارية المشويّة مع اللحم المقدّد الملفوف والمطهي ببطء, سلطة البطاطس البافارية الدافئة, |
Ich verbrannte den restlichen Kohl, den die Maden nicht wollten. | Open Subtitles | لا، فكل ما قمت به أني صرفتُ بقية الملفوف الذي لم ترغب به ديداني |
Ich bin Dienstagmorgen mit einer Ladung Kohl von meinem Feld losgefahren. | Open Subtitles | إنطلقت صباح الثلاثاء بحمولة من الملفوف من حقلي |
Ich werde ganz viel Zeug zubereiten mit Flachs und Probiotika... und mit Kohl. | Open Subtitles | سأعد مشروبات كثيرة بها، بالكتان والبروبيوتيك وسأعد مشروبات من الكرنب |
Aber wir bekommen auch Säcke voll Getreide und Kohl. | Open Subtitles | لكن نحصل أيضاً على حقائب من البذور و الكرنب |
Wenn Kinder Kohl züchten, essen Kinder Kohl. | TED | إن يزرع الأطفال الكرنب، يأكلوا الكرنب. |
Was würde ich jetzt für einen Teller Kohl und Kartoffeln geben. | Open Subtitles | عن ماذا اتخلى الان من اجل طبق كرنب وبطاطس ... |
Da unten ist Kohl und da sind Sojabohnen am Haus. | Open Subtitles | لدينا كرنب هناك، وفول الصويا عند المنزل |
Woher wissen Sie, dass ich heute Morgen Kohl hatte? | Open Subtitles | -كيف علمتِ أنّي تناولتُ كرنب هذا الصباح؟ |
Natürlich werden Sarkozy und die deutsche Kanzlerin Angela Merkel nicht für eine Wiederauflage der besonderen Verbindungen zwischen Helmut Schmidt und Valéry Giscard d’Estaing oder zwischen François Mitterrand und Helmut Kohl sorgen. Aber die Zukunft Europas wird wieder einmal in in beträchtlichem Ausmaß von den Regierungen in Berlin und Paris abhängen. | News-Commentary | بطبيعة الحال، لن يعيد ساركوزي والمستشارة الألمانية أنجيلا ميركيل تأسيس التحالف الخاص الذي كان بين هلموت شميدت و فاليري جيسكار ديستان ، أو بين فرانسوا ميتران و هلموت كول . إلا أن مستقبل أوروبا سوف يعتمد مرة أخرى على الحكومتين في برلين وباريس إلى حد كبير. |
Angeblich hatte Kohl ein kleines, schwarzes Buch über die geheimen Operationen des KGB, der USA und Israel. | Open Subtitles | يدعى أن " كول " يحمل كتاباَ أسود لبعض من العمليات السرية لدى استخبارات " روسيا " |
Es ist ein Ordner mit Überwachungsaufzeichnungen über Bernstrom Kohl. | Open Subtitles | ها هو إنه مجلد مراقبة على " برينشوم كول " |
In Sekunden haben Sie fein geschnittenen Kohl... für knackigen Krautsalat oder hacken Sie Sellerie zum Braten in der Pfanne. | Open Subtitles | وسوف تحصلون أخيراً على ملفوف مقطع في غضون ثوانٍ. |
Ich bin nur noch "die Freundin von Dave Kohl". | Open Subtitles | نعم، أخبرني بشأن الأمر أنا أصبحتُ حبيبةُ "دايف كوهل" |
Ben, du verträgst doch keinen Kohl. | Open Subtitles | الان بين، أنت تعلم أنك لا تستطيع أكل الخضار |
Keinen Kohl zu den Schweinefüßen? | Open Subtitles | ألم تطبخي حبات الكالو مع كرات لحم الخنزير ؟ |