"kol" - Traduction Allemand en Arabe

    • كول
        
    Ich war sicher, dass du es schon von Kol weißt. Open Subtitles بالتأكيد قد كشفت كول كل شيء لكم، أو لديه ولاء، والقليل التمهيد اللاعق الأم
    Während ich deine Brüder Kol und Finn in die Körper von Hexern gesteckt habe, transformiere ich dich, mein Sohn, in den Körper eines Werwolfes, sodass du bis zum Ende deines Lebens das sein kannst, was du immer sein wolltest. Open Subtitles حين أضع كول وفين إلى جثث ساحرة، كنت سأعطي مكان في جثة بالذئب حتى تتمكن من العيش خارج أيام كما هو ما
    Trotz den ganzen Dummheiten im Kopf, ist Kol ein Meister seines Fachs. Open Subtitles تعلمون، لجميع من الأذى له، كول حقا هو سيد حرفته.
    Ich dachte, du wärst inzwischen gegangen. Elijah geht, Kol ist abgehauen. Open Subtitles حسبتكِ رحلتِ، فـ (إيلايجا) في طريقه للرحيل، و(كول) قد هرب.
    Hör zu, Rebbekah, sie hatten keine Wahl. Kol hat angefangen, mit seiner Jagd auf Jeremy. Open Subtitles أنصتي يا (ريبيكا)، لم يكُن لديهم خيار (كول) بدأ ذلك حين حاول قتل (جيرمي)
    Ich weiß, dass du Kol zurückholen willst. Wiederbelebungszauber können sehr schwierig sein. Open Subtitles أعي أنّك تأملين إعادة (كول)، تعاويذ الإحياء قد تكون صعبة جدًّا.
    Es tut mir so leid, Liebes. Ich verspreche dir, Kol zurückzuholen, nur nicht heute. Open Subtitles إنّي في غاية الأسف يا حبّ، أعدك أن نحيي (كول)، إنّما ليس اليوم.
    Finn über 900 Jahre lang, Kol mehr als ein Jahrhundert lang. Open Subtitles (فين) راقدٌ مُنذ 900 عاماً، و(كول) مُنذ قرنٍ!
    Kol, du weißt doch, du kannst mich nicht manipulieren. (TÜR ÖFFNET SICH) Open Subtitles تعلم يا (كول) انني لا يمكن الإستحواذ علي
    Rebbekah und Kol haben die Familie in Ungnade fallen lassen. Open Subtitles هذا كل ما طلبت (ريبيكا) و(كول) أساءا إلى عائلتنا الليلة
    Nichts für ungut. Mein Bruder und ich sind nur unterwegs, um Dampf abzulassen, ja, Kol? Open Subtitles لا تقلقي منّا، أنا واخي هنا للاستمتاع وحسب، أليس كذلك يا (كول
    - Zweiter Versuch. Ich fang an. Ich bin Kol. Open Subtitles دعينا نحاول مُجدداً، سأبدأ أنا، اسمي (كول).
    DAMON: Kol hat wohl gesagt, dass wir in Denver sind. Open Subtitles لا بدّ أن (كول) أخبره أننا كنّا في (دينفر).
    Rebbekah und Kol halten sich an die Vereinbarung. Wenn ihr uns Klaus' Körper aushändigt, wird Elena kein Leid geschehen. Open Subtitles (ريبيكا) و(كول) سيلتزما بالعهد ما إن تعيدوا لنا جسد (كلاوس) ولن يمسّ (إيلينا) أذى.
    Ich war es immer! Nicht Finn. Nicht Elijah, nicht Kol, ich war es. Open Subtitles لقد كنت أنا دائماً وليس (فين) أو (إيلاجا) أو (كول)، أنا.
    Sieh es trotzdem als Warnung. Ihr wart nicht diskret. Du hier genauso wenig wie Kol im Osten. Open Subtitles ما زال عليكَ الانتباه، فإنّكَ و(كول) خلال الرحلة لهنا من الشرق لم تكونا متعقّلين
    Ich habe mich offensichtlich geirrt, Kol wird ein Problem. Open Subtitles اتّضح أنّي أسأت حساباتي (كول) سيكون غصّة في الحلق
    Die Heilung ist mit Silas begraben, dieser uralte böse Typ vor dem mein Bruder Kol Angst hat. Open Subtitles الترياق مدفون مع (سايلس)، الرجل العتيق الشرير الذي يخشاه أخي (كول).
    Hör mir zu. Kol hat uns angegriffen. Ich bin grade noch entkommen, aber er hat Damon. Open Subtitles أنصتي، (كول) هاجمنا، وهربتُ بشقّ الأنفس، لكنّه أسر (دايمُن).
    Hör gut zu, Kol. Halte dich vom Gilbertjungen fern. Open Subtitles أنصت بعناية يا (كول)، ابق بعيدًا عن ابن (غيلبرت).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus