"komm mit mir" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعال معي
        
    • تعالي معي
        
    • رافقني
        
    • تعالى معى
        
    • رافقيني
        
    • تعال معى
        
    • تعالى معي
        
    • تأتي معي
        
    • تعال مَعي
        
    • تعالَ معي
        
    • تعالِ معي
        
    • تعالي مَعي
        
    • فلتأتِ معي
        
    • لتأتِ معي
        
    • فلتأتي معي
        
    Komm mit mir dahin, wo dich nie wieder etwas Erwachsenes quält! Open Subtitles تعال معي حيث لا يجب أن تقلق بخصوص النضوج ثانية
    Komm mit mir, wenn du keine Farbe auf deiner Kleidung haben willst! Open Subtitles تعال معي إذا كنت لا تريد أن يكون الطلاء على ملابسك.
    CA: Komm mit mir auf diese Seite der Bühne. TED كريس: إد تعال معي إلى هذا الجزء من المنصة.
    Egal, was auch immer hier läuft, du musst sofort verschwinden! Komm mit mir, sofort! Open Subtitles أياً كان ما تخفينه فعليكِ أن تخرجي من هنا، رجاءاً تعالي معي الأن
    - Dann Komm mit mir. Heirate mich. Open Subtitles إذن تعالي معي إالي إنجلوستاد تزوجيني الأن
    Komm mit mir nach Storybrooke. Dort gibt es Magie. Open Subtitles ''رافقني إلى ''ستوري بروك يوجد سحرٌ هناك
    Ich kenne noch viele Geschichten. Komm mit mir! Open Subtitles لكنّي أعرف الكثير من القصص قصص يمكنني أن أخبرها للأولاد تعال معي
    Vergiss die Liste! Komm mit mir mit und guck mir zu, wie ich geiles Superheldenzeug mache. Open Subtitles انسَ القائمة , تعال معي و شاهدني و أنا أقوم بأشياء خارقة
    Aber ich hab deine Hose, also Komm mit mir, wenn du sie haben willst. Open Subtitles ولكن بحوزتي بنطالك، لذا إن أردته، تعال معي
    Komm mit mir. Zwei Monate, pure Gefahr. Open Subtitles تعال معي لمدة شهرين ومع الخطر المحدق بنا
    Komm mit mir in meinem Hut. Wir finden sicher einen Weg. Open Subtitles تعال معي في قبّعتي بإمكاننا أنْ ندبّر شيئاً
    Komm mit mir mit. Ich weiß, wohin du gehörst. Open Subtitles تعال معي, أعرف إلى أين ينبغي عليك الذهاب.
    Komm mit mir Mutter Ceran, sonst wirst' dem Wolf und Geier zur Beute. Open Subtitles تعالي معي. ستصبحين طعاماً للوحوش إن بقيت هنا.
    Komm mit mir. Ich sage dir alles. Open Subtitles تعالي معي وسوف اعلمك بكل شيء تريد معرفته
    - Nein! Komm mit mir nach Hause und wir bestellen wieder eine Pizza. Open Subtitles تعالي معي للمنزل و يمكننا أن نحضر بيتزا كبيرة ثانية
    Komm mit mir, meine Liebe, unter den Mistelzweig, wenn du so gut sein willst. Open Subtitles ‫تعالي معي عزيزتي تحت ‫نبتة الهدال لو تفضلت.
    Komm mit mir. Wir gründen eine neue Familie. Open Subtitles رافقني و بإمكاننا تأسيس عائلة جديدة
    Komm mit mir nach Polen. Niemals. Open Subtitles ـ تعالى معى إلى بولندا ـ لن أذهب معك أبداً
    Komm mit mir nach draußen. Open Subtitles رافقيني إلى الخارج.
    Komm mit mir, ich möchte dir etwas zeigen. Open Subtitles "تعال معى "ميسالا هناك شيئاً أود أن أريه لك
    Du brauchst weniger Ärger. Komm mit mir arbeiten. Open Subtitles لا تحتاج الى كل هذا الأنزعاج تعالى معي الى العمل
    Wenn du willst, dass es dir besser geht, Hund, Komm mit mir. Open Subtitles اذا كنت ترغب ان تتحسن ايها الكلب. يجب ان تأتي معي
    Komm mit mir, ich habe etwas, dass ich will, das du siehst. Open Subtitles تعال مَعي. حَصلتُ على الشيءِ أُريدُك أَنْ تَرى.
    Bitte, Komm mit mir. Open Subtitles فضلاً، تعالَ معي
    Komm mit mir, solange du noch kannst. Open Subtitles والان تعالِ معي طالما يمكنك
    - Großer Gott. Komm mit mir, die 7 Meere warten auf uns. Open Subtitles تعالي مَعي ونحن سَنبحرُ البحارَ السبعة معاً
    Komm mit mir, wenn du leben willst. Open Subtitles فلتأتِ معي إن أردتَ أن تعِش
    Oder Komm mit mir. Open Subtitles وإلاّ، لتأتِ معي
    "Die Hexe sagte zu Dorothy, 'Komm mit mir; Open Subtitles قالت الساحرة لـ(دورثي)، فلتأتي معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus