Unwahrscheinlich. Ich konzentriere mich auf meine Karriere. - Das Daten ist vorbei. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، أنا أركز على وظيفتي وانتهيت من المواعدة |
LP: Ja, das ist richtig. Was mich betrifft, ich konzentriere mich mehr auf den Zugang, wenn wir von Zukunft sprechen. | TED | ل.ب: أجل، هذا صحيح، وبالنسبة لي فقد كنت أركز على كيفية الوصول للأنترنت بشكل أكبر، إن كنا نتحدث عن المستقبل. |
Ich konzentriere mich gleichermaßen auf bedeutsame Botschaften, Ästhetik, Schönheit, Bildaufbau, etwas Ironie und Requisiten. | TED | أركز على إرسال رسائل ذات مغزى، الجمالية والجمال والإنتاج وبعض السخرية والتحف. |
- Ich nicht. Ich konzentriere mich auf das hier. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أنظر في ذلك هذا ما أركّز عليه |
Aber ich konzentriere mich gerade zufällig auf Sie. | Open Subtitles | أنتِ فقط العدو الذي أركّز عليهِ الآن |
Ich konzentriere mich weiterhin darauf, meine Pflicht zu tun... und zwar die Gewährleistung des Wohlstandes aller Amerikaner und das Erreichen von... | Open Subtitles | تركيزي ينصبّ على القيام بواجبي وهو ضمان الرخاء للشعب الأمريكي وأن أحاول تحقيق |
Ned, konzentrieren Sie sich da drin und ich konzentriere mich hier draußen. | Open Subtitles | كل ماعليك هو أن تركز على جهازك هناك. وأنا سأركز على جهازك من هنا. |
Ich konzentriere mich besonders darauf, ein Einfallstor zu schaffen, von dem man in der Zukunft Hunderte von Erden finden kann. | TED | والتي أركز عليها كثيرا هو كيف يمكننا فتح بوابة وهذا في المستقبل سنقدر أن نجد مئات من كواكب الأرض |
Ich konzentriere mich auf die Biologie, die Biowissenschaften. | TED | إنني أركز على الأحياء، العلوم البيولوجية. |
Ich konzentriere mich darauf, dass ich meine Strafe absitzen muss. | Open Subtitles | يجب أن أركز على حقيقة أني يجب أن أمضي حياتي هنا |
Ich konzentriere mich während der Arbeit nicht auf Gesichter. | Open Subtitles | أنا لا أبدو هكذا فى عملى أنا أركز على الوجوه |
Nun, ich persönlich konzentriere mich lieber auf die positive Seite von Trennungen. | Open Subtitles | حسناً ، شخصياً أحب أن أركز على الجانب الإيجابي للإنفصال |
Ich konzentriere mich auf das Herz und die Seele. | Open Subtitles | أنا فقط أركز الحق في شأن لها القلب والروح. |
Ich konzentriere mich aufs Studium und die Jobsuche. | Open Subtitles | إسمع، إنني أركز حول موضوع دراستي، إتفقنا؟ ـ و الحصول على وظيفة ـ هذا شيء رائع |
Ich konzentriere mich nun auf Senioren. | Open Subtitles | فقد غيرت مجال تخصصي في العمل أنا أركز على مجال المحاماة عن الكبار |
Ich konzentriere mich wie ein Laser. | Open Subtitles | أنا أركّز كالليزر. |
Ich konzentriere mich auf die Sachlage. | Open Subtitles | أنا أركّز على الظروف. |
Ich konzentriere mich auf das Plädoyer, das ich im Gericht vorbringen werde. | Open Subtitles | تركيزي هو الجدال الذي سأقدمه للمحكمة |
Ich konzentriere mich auf Dinge und Menschen. | Open Subtitles | بالفعل أصب تركيزي على الأشياء والناس |
Ich hab weitergemacht und konzentriere mich jetzt auf meine Karriere. | Open Subtitles | لقد تعديت هذا و سأركز على مهنتي الآن |
Ich konzentriere mich auf Storys hier am Boden. | Open Subtitles | لا أمانع أن أقول بأني أحاول أن أجلب لكِ قصص تحدث هُنا على الأرض. |
Ich konzentriere mich auf die Energie des Schlüssels. | Open Subtitles | انا أحاول التركيز على طاقة المفتاح. |