Und die Fraktur auf dem Kopf des Opfers stammte von einem stumpfen Gegenstand. | Open Subtitles | و الكسر الذي وجد على رأس الضحية يتلائم مع إصابة بغرض ثقيل |
Doch kurz vor Erreichen des anderen Ufers sprang die Ratte vom Kopf des Ochsen und sicherte sich den ersten Platz. | TED | مع ذلك، حينما شارفوا على الوصول إلى الجانب الآخر، قفز الفأر من فوق رأس الثور وضمن المركز الأول. |
Die Hebamme sagte, sie könne den Kopf des Babys sehen, aber alles, was ich fühlen konnte, war ein Feuerring. | TED | القابلة قالت أنها تستطيع رؤية رأس الطفل، ولكن كل ما استطعت الشعور به كان حلقة من النار. |
Du solltest den Kopf des Schakals bringen, der die Sklaven befreit. | Open Subtitles | أنت مكلف بأن تحضر لي رأس إبن آوى الذي سيحرر العبيد |
Eine Sache, über die dieses Baby nachdenken könnte, was in seinem Kopf vorgehen könnte, wäre, dass es versucht herauszufinden, was im Kopf des anderen Babys vorgeht. | TED | أحد الأشياء التي ربما يفكر بها هذا الطفل، والتي ربما تشغل ذهنه، هو محاولة تخمين مالذي يجري في عقل ذلك الطفل الآخر. |
Du sagst es. Und er wird für mich entschieden sein, wenn der Kopf des Freeman mir gehört. | Open Subtitles | هذا صحيح يا نيتا سأُصبِحُ الزعيمَ مقابل رأس الرجل الحُر |
Das hat der kleine Mann im Kopf des großen Mann gesagt, richtig? | Open Subtitles | هذا ما قاله الرجل الصغير داخل رأس الرجل الضخم, صح؟ |
Ich glaube, der Kaiser will mehr als nur den Kopf des Tier-Gottes. | Open Subtitles | هل دير الله وتضمينه في رأس كل الإمبراطور يريد فعلا؟ |
- Sie beißt den Kopf des Männchens beim... | Open Subtitles | الأنثي تقطع رأس الذكر .. أثناء .. لا ، لا ، لا ، أترين |
Es, es verlängert sein Maul, um den Kopf des Opfers zu verschlingen. | Open Subtitles | إنه يوسّع فمه لأبتلاع رأس ضحيته مع مقاطعها |
Aleidita, du weißt doch, am Kopf des Tisches sitzen Papa und Mama! | Open Subtitles | أليديتا, تذكري, بابا و ماما يجلسـان على رأس الطاولة. |
Und 2 Schüsse knapp über dem Kopf des Jungen abfeuern würde? | Open Subtitles | وبعدذلكيطلقرصاصتين، على بعد بوصتان من رأس الفتى؟ |
Man fand es nicht richtig, den Kopf des osmanischen Boten zu schicken. | Open Subtitles | لم يوافقوا على قطع رأس الرسول العثماني وإرساله إليهم. |
Den Kopf des Königs von Midland werden sich die Reiter der Schwarzen Widder erobern! | Open Subtitles | هجوم فرسان الخراف السود بالحراب السود سيأخذون رأس ملك الارض الوسطى معهم |
Wir bringen dich zurück an den Kopf des Tisches, und wir bekommen einen Teil deines Anteils. | Open Subtitles | نرجعك إلى رأس الطاولة و نحصل على حصة مما تأخد أنت. |
Da ist ein kleiner blauer Punkt am Kopf des Patienten genau unter dem Haaransatz. | Open Subtitles | لأن هناك ثقب أزرق صغير في رأس المريض, تحت خط منبت الشعر |
Er hat den Kopf des Hybriden mitgenommen, was bedeutet, dass er Werwolfgift will. | Open Subtitles | أخذ رأس المذؤوب، مما يعني أنّه يريد سم المذؤوب. |
Zum Glück bekam ich den Kopf des Fötus auf Anhieb heraus. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كنت قادرة على إخراج رأس الجنين من المحاولة الأولى |
Man führt ihn in und durch den geweiteten Gebärmutterhals ein und positioniert ihn um den Kopf des Fötus, den man wie eine Nuss knackt. | Open Subtitles | نحن ندخلها من خلال قناة عنق الرحم المتسعة ونحكم موضعها حول رأس الجنين |
Es ist die Art und Weise, im Widerspruch nach Harmonie zu suchen, die im Kopf des Dichters existiert. Ein Widerspruch, den es im Kopf des Geschichtenerzählers gibt. | TED | وهذا هو أثر تتبع التناغم في التناقض الموجود في عقل الشاعر، التناقض الموجود في عقل راوي القصة. |
Die goldene Frage im Kopf des Lesers: Wie geht's weiter? | Open Subtitles | هذا السؤال الذي يجب أن ينحت في عقل القارئ ماذا سيحدث في المستقبل؟ |