Und diese Arbeit korrigiert diese Tendenz in unserer Kultur, diese tiefgreifend humanisierende Tendenz. | TED | وهذا العمل يصحح ذلك الانحياز في حضارتنا, ذلك الانحياز اللاانساني. |
Ich muss wissen, ob der Ausfall durch die Trägheit korrigiert wird. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت وحدة المعالجة تقوم بتصحيح الخطا |
~ Übersetzt von Invisible hooky81 ~ ~ korrigiert von Elya ~ | Open Subtitles | الإنقلاب م 2 ح 20 الحلقة بعنوان : أرض المستقبل |
Übersetzt von Evidence, Derwisch Cuina korrigiert von Shay-Zee | Open Subtitles | متزامنة، تصحيحها عن طريق لون الخط = # 00FF00 elderman لون الخط = # 00FFFFelder_man |
Wenn Sie lhren Irrtum korrigiert haben, nenne ich Ihnen meine Bedingungen. | Open Subtitles | سأتولى الأمر بمجرد أن تصحح خطؤك، سأخبرك بشروطي |
Ladys, korrigiert mich, wenn ich falsch liege, aber sollte sich nicht Regina um all das kümmern? | Open Subtitles | السيدات، تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن ليس ريجينا المفترض أن يستضيف كل هذا؟ على ما يرام. |
~ korrigiert und angepasst von Schnappdudel ~ THE LAST SHIP S01E07 "SOS" ~ Für SubCentral und TV4User ~ | Open Subtitles | : ترجمة وتعديل أبـــو الــهــش |
Ich hatte mich sofort korrigiert; | Open Subtitles | لقد صححت لنفسي على الفور. |
Die Hirnfunktion korrigiert sich nach dem Anfall durch Halluzinieren. | Open Subtitles | عظيم، شئ آخر لا يسبب هلاوس هلاوس ما بعد النوبات يصحح المخ نفسه بعد النوبة بالهلاوس |
Er hat mich schon im Jurastudium immer korrigiert. | Open Subtitles | شايف ؟ دة إللي كنا بنعمله في كلية الحقوق، يصحح لي |
Niemand korrigiert mich in Mathe, aber Sie hatten recht. | Open Subtitles | ولا أحد يصحح لي عندما يتعلق الأمر بالرياضيات، لكن كنتِ محقة. |
Wenn ich zurück bin, müssen die Lateinarbeiten korrigiert sein. | Open Subtitles | وقومي بتصحيح الإختبارات اللاتينية إلي إن أعود. |
Apropos großartig, ich habe deinen Aufsatz korrigiert. | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن الروعة, لقد قمتُ بتصحيح أوراقك |
Wir haben den Abfangabstand korrigiert, aber die Geschwindigkeit ist ein Problem. | Open Subtitles | لقد قمنا بتصحيح مدى الإعتراض ولكن لدينا مشكلة في سرعة الإعتراض |
~ Übersetzt von soundless + convenio ~ ~ korrigiert von Schnappdudel ~ | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs50\3cH00FFE5\cH4F04EA} دعاوى قضائيّة الحلقة الأولى - الموسم الثّاني إنّها تعلم |
Du könnstest es dir viel einfacher machen. font color = # 00FF00 ♪ ♪ 10x03 Supernatural font color = # 00FFFF Soul Survivor Erstausstrahlung am Oktober 21, 2014 sync, von font color = # 00FF00 Superfreak1234 font color = korrigiert # 00FFFFSuperfreak1234 | Open Subtitles | بإمكانك أن تجعل الأمر أكثر سهولة على نفسك الظواهر الخارقة الموسم العاشر. الحلقة الثالثة |
Übersetzt von mexx79. korrigiert von Amara. | Open Subtitles | متزامنة، تصحيحها عن طريق لون الخط = # 00FF00 elderman لون الخط = # 00FFFFelder_man |
Übersetzt von Derwisch, Scuban, frumfondel Cuina korrigiert von Shay-Zee | Open Subtitles | متزامنة، تصحيحها عن طريق لون الخط = # 00FF00 elderman لون الخط = # 00FFFFelder_man |
So korrigiert sich die Natur, stellt die Balance wieder her. | Open Subtitles | إنها الطبيعة تصحح من نفسها، لإعادة التوازن بعض الشي |
korrigiert mich, wenn ich falsch liege, aber Tracy ist unser Schlüssel, um Savitar zu finden, oder? | Open Subtitles | تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن تريسي هيا مفتاحنا ل إيجاد سافيتار، أليس كذلك؟ |
~ korrigiert von Sloth ~ | Open Subtitles | ترجمة وتعديل zamoha Khalid199 تعديل التوقيت |
Und hast du ihn korrigiert? | Open Subtitles | وهل صححت معلوماته؟ |
Brenda, er korrigiert dich nicht, er schlägt dich! | Open Subtitles | بريندا) ، إنه لا يقوم بتصحيحك) إنه يضربك |
Kurzsichtigkeit ist zum Beispiel normalerweise die Folge von Veränderungen der Augenform und kann mit einer Brille einfach korrigiert werden. | TED | قصر النظر، كمثال، عادةً نتيجة التغييرات في شكل العين ويمكن تصحيحه بسهولة عن طريق النظارة. |
Übersetzt von Fuzzy, ninh Randel korrigiert von Elya | Open Subtitles | تمت هذه الترجمة بواسطة ***شيماء عادل - كريم عصمت*** |
Übersetzt von Totti, relabel mexx79. korrigiert von mexx79, ninh Totti. | Open Subtitles | نـزيـم)) (حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة)) |
- S12 E04 "Old Time Rock and Roll" Übersetzt von Mayla2012 Hope korrigiert von Mayla2012 | Open Subtitles | تـــرجـــمـــــة د.أحمد عوض وسارة الريس |