"kostet dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيكلفك
        
    • يكلفك
        
    • سَيُكلّفُك
        
    • سيُكلفك
        
    • تكلفك
        
    - Das kostet dich ein Glas Champagner. - Gut. - Komm, Kit. Open Subtitles . و هذا سيكلفك كوكتيل شامبانيا , هيا يا كيت
    kostet dich zehn Desserts. Open Subtitles سيكلفك عشر قطع من الحلوي. احتاجه الليلـــة.
    Das kostet dich aber das Doppelte! Open Subtitles لا ، أريد أن أكلمك أولا هذا سيكلفك ضعف المبلغ
    Aber das kostet dich auf jeden Fall weitere fünf oder sieben Riesen. Open Subtitles ولكن قد يكلفك ذلك 5 أو 7 آلاف دولار إضافية .
    Das ist nicht irgend so ein scheiß Billig-Wein. Der kostet dich wenigstens $200. Open Subtitles إنه لَيس نـبـيــذِاً رخـيـصِــاً هذا سَيُكلّفُك على الأقل (200 ) دولار
    Okay, aber das kostet dich mehr als nur ein schickes Abendessen. Open Subtitles حسنًا، لكن هذا سيُكلفك عشاءً مُكلفًا لمّا تعود.
    Es ist ein Verstoß, und ein Verstoß resultiert in einer Niederlage, und eine Niederlage kostet dich 5 Riesen, Bruder. Open Subtitles بل أعلن انسحابه، إذن يخسر، وطالما خسر، سيكلفك خمسة آلاف دولار يا أخي
    Und wenn du das vor Gericht bringst, kostet dich das jeden Penny, den du hast. Open Subtitles إذا ذهبت بهذا للمحكمة سيكلفك كل بنس تملكه
    - Das kostet dich 'n Computer, Papa - In Ordnung, Schatz. Geht klar! Open Subtitles ــ هذا سيكلفك شراء كمبيوتر يا أبي ــ حسناً, فليكن, فليكن
    Das kostet dich zwei Packungen. Open Subtitles هذا سيكلفك صندوقين وإذا كنتِ تريدين رأيي،
    Die Scheiße kostet dich was, und ich rede nicht von Peanuts. Open Subtitles وهذا الامر سيكلفك وانا لا اتحدث عن شئ بسيط
    Dafür brauchst du einige Interviewfragen und ich glaube, ich kann sie dir besorgen, aber... das kostet dich noch mal 100.000 Dollar. Open Subtitles ستحتاج إلى أسئلة للمقابلة ويمكنني الحصول عليها من أجلك ولكن الأمر سيكلفك 100 ألف دولار أخرى
    Aber der Shit kostet dich 100. Open Subtitles لكن هذا سيكلفك مائه مائه هذا كثير
    kostet dich eine Handvoll Erde oder vielleicht das Windspiel da. Open Subtitles سيكلفك حفنة من الدولارات او رياح مناسبة
    - Das Pink Dragon kostet dich was, Baby. Open Subtitles قلت لك عزيزتي ان التنين الوردي سيكلفك
    Aber der Shit kostet dich... Open Subtitles لكن هذا سيكلفك مائه
    Genau. Das kostet dich hundert Dollar. Also reich die Kohle rüber. Open Subtitles هذا صحيح ، و سوف يكلفك هذا مائه دولار ، هل توافق
    Vielleicht, aber ich schätze, der Versuch kostet dich 500 Dollar die Stunde. Open Subtitles ربما, لكن قد يكلفك تجربة ذلك 500 دولار بالساعة
    - Dieser Fehler kostet dich dein Leben. Open Subtitles - ذلك الخطأِ سَيُكلّفُك حياتَكَ.
    Das kostet dich $3! Open Subtitles هو سَيُكلّفُك 3$.
    Was kostet dich das schon? Ach, du Scheiße. Open Subtitles ما الذى سيُكلفك ؟
    Der Inquirer kostet dich im Jahr eine Million Dollar. Sie haben recht, Mr. Thatcher. Open Subtitles هذه المؤسسة الخيرية الصحفية والتى تكلفك مليون دولار سنوياً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus