Wenn ein Patient auf Ihre Schuhe kotzt, wischen Sie da nur das meiste weg? | Open Subtitles | عندما يتقيأ المريض على حذائك أتنظف معظمه أم كله؟ |
Nüchtern kotzt er bestimmt nicht in Taxis. | Open Subtitles | الا اذا كان يتقيأ بسيارات الأجرة وهو صاحي؟ |
Warten Sie. Er kotzt seine Seele aus dem Leib. Wir würden eine Aspiration riskieren. | Open Subtitles | انتظر انه يتقيأ بشدة سنخاطر بحصول تقيأ للدم |
Erst kotzt du eines unserer Mädchen voll und dann hast du kein Geld dabei? | Open Subtitles | بداية, تتقيأ على احدى فتياتنا وثانياً, ليس لديك المال |
Du kotzt direkt aufs Objektiv. | Open Subtitles | كنت التقيأ الحق على عدسة الخاص بك. |
Vielleicht kotzt er sich aus. | Open Subtitles | ربما هو هناك يستفرغ |
Alle lieben sie, denn sie ist schön... und kotzt nicht, wenn sie betrunken ist. | Open Subtitles | إنها هنا منذو بضعة أشهر والجميع يحبها لأنه جميلة جداً ولا تتقيء على أحد عندما تسكر |
Ja, ich mag ja fahren, aber wenn du in meinem Truck kotzt, werde ich dich töten. | Open Subtitles | أجل، ربّما سأسوق، لكن إن تقيّأت في شاحنتي، سأقتلك. |
Es könnte nicht sein, dass ich ständig angekotzt werde, von einem Patienten der den ganzen Tag kotzt, trotz der Tatsache, dass ich nichts bei ihm finde, außer extremer Übelkeit und Migräne. | Open Subtitles | ليس من الممكن أن أكون تعرضت للقيء مرارًا من قبل مريض يتقيأ طوال اليوم، ناهيك عن حقيقة أنني لم أعثر على أي مشكلة عنده |
Mein Onkel kotzt und kotet sich jeden Tag ein. | Open Subtitles | عمي يتقيأ ويترنح في هرائه كل يوم |
Wenn er kotzt, bist du dran. | Open Subtitles | هو يتقيأ , انت تموت |
Gleich kotzt er. | Open Subtitles | ربّاه، سوف يتقيأ |
Keith Moon kotzt in sein Grab. | Open Subtitles | كيث مون) يتقيأ في قبره) *عازف على الطبول مشهور مات عام78 * |
Krusty kotzt in einen Kinderwagen, Krusty benutzt ein Kind als Schild, | Open Subtitles | "كرستي) يتقيأ في عربة طفل)" "كرستي) يستعمل طفلاً كواقي)" |
Beim ersten Aufgeschlitzten, den du siehst, kotzt du. | Open Subtitles | أول مرة ترى فيها وجه شخص وهو يتقطع ، تتقيأ |
Du hälst ihren Kopf aus der Toilette raus, während sie kotzt... und sie dir erzählt, dass sie sich wünscht, dass "mehr Jungs so wären wie du". | Open Subtitles | ستخرج رأسها من المرحاض عندما تتقيأ و تخبرك أنها تتمنى لو كان هناك الكثير من أمثالك |
Sie kotzt gleich, wenn du nicht aufhörst. Sie ist in der Spuckphase. MESSER: | Open Subtitles | يارفيق، سوف تتقيأ فى وجهك أذا أستمريت فى فعل هذا. |
Du kotzt auf... | Open Subtitles | كنت التقيأ على... |
Moment mal, keiner kotzt. | Open Subtitles | انتظر, لا أحد يستفرغ |
Die gefällt mir. Billy Ghersons JUNGGESELLENPARTY! kotzt die oder weint sie? | Open Subtitles | أعجبتنيّ هذه, أهيّ تتقيء أم تبكي؟ |
- Meine Lieblingsstelle ist, wenn du zu viel Kuchen isst und dem süßen Typen auf den Kopf kotzt. | Open Subtitles | فعلاً؟ مشهدي المفضّل، عندما أكثرت من أكل الكعك ثمّ تقيّأت على شعر ذلك الرجل الوسيم |
Er steigt aus und kotzt den Bullen voll. Der Bulle ist also sicher, dass er blau ist. | Open Subtitles | خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب |
Du verkrampfst dich, du kotzt und deine Gedärme entleeren sich. | Open Subtitles | تشنجات، تقيّؤ تفريغ المثانة والأمعاء |
- Und dann kotzt er als Rückzahlung. | Open Subtitles | عندما يتقيأون حولك، هل هذا يشبه إعادة المال؟ |
Gott, diese Schlampe kotzt mich einfach nur an. | Open Subtitles | رباه، تلك اللعينة قد أثارت حنقي |