Die Presse in Singapur berichtete kürzlich über Krankenschwestern, die nach langer Auszeit wieder in ihren Beruf zurückkehren. | TED | كتبت الصحف السنغافورية مؤخراَ عن ممرضات عُدن إلى العمل بعد فترات إنقطاع طويلة. |
Nun ja, wir haben ein vollständiges O.R.-Team, Allgemeinanästhesie, Krankenschwestern und einen anderen Doktor gegenüber von mir. | TED | لدينا فريق عمليات متكامل، تخدير كامل، ممرضات وطبيب آخر يقابلني |
Diese sind indische Krankenschwestern, die lernen, wie man mit PDAs Informationen aus fernen Datenbanken abrufen kann, zu denen sie zu Hause keinen Zugang hätten. | TED | هؤلاء ممرضات هنديات يتعلمون كيفية إستخدام أجهزة المساعد الشخصي للوصول لقاعدة البيانات التي بها معلومات لا يمكنهم الوصول إليها في مواطنهم لبعدها. |
Am Ende dieses Prozesses hat sich dann herausgestellt, daß die Krankenschwestern unrecht hatten. | TED | لكن بنهاية هذه العملية، ما تعلمته كان أن الممرضات كنّ على خطأ. |
Aber die Krankenschwestern tun mir Leid. | Open Subtitles | الذي أكثر من أنّي يمكن أن أقول حول طاقم الممرضين. |
Und den Leuten, denen vor 20 Jahren sehr vertraut wurde, wird immer noch sehr vertraut: Richtern, Krankenschwestern. | TED | و الأشخاص الذين كنّا نثق بهم بشدّة منذ 20 سنة مضت، لازلنا نثق بهم الآن: القضاة و الممرّضات. |
Die Krankenschwestern machen alles, wozu Sie zu feige sind. Und wenn wirklich schwere Fälle reinkommen sollten... | Open Subtitles | فقط استدعي الممرضة لتقوم بعملك لأنك ما زلت جباناً على تحمل هذه الأمور |
Wir machen eine Operation am offenen Herzen. Ich war der einzige Brite in einem Team von etwa neun amerikanischen Herzchirurgen und Krankenschwestern. | TED | سنقوم باجراء عملية قلب مفتوح، لقد كنت البريطاني الوحيد، وفريق من تسعة جراحي قلب أمريكيين، ممرضة قلب، وممرضة عناية مكثفة. |
Wir hatten vier Notfallärzte und zwei Krankenschwestern im Flugzeug. | TED | و كان لدينا أربعة أطباء طوارئ و ممرضتان على الطائرة. |
Die besten Ärzte, Krankenschwestern rund um die Uhr. | Open Subtitles | أفضل الجراحين، كان لديها ممرضات على مدار الساعة أفضل عناية |
- Keine heißen Krankenschwestern! - Die Idioten könnte ich umbringen! | Open Subtitles | لن نرى ممرضات مثيرات أود قتل هؤلاء الحمقى |
Alle 3 Opfer waren Krankenschwestern, erwürgt und die Hände schauerlich mit Klebeband nach hinten gebunden. | Open Subtitles | الضحايا الثلاثة كانوا ممرضات و قد تم ايجادهم مشنوقين و كانت ايديهم مقيّدة وراء ظهورهم |
In der gleichen Nacht brachte er drei Krankenschwestern und einen Pfleger um. | Open Subtitles | كما قتل أيضا ثلاث ممرضات وموظف إسعاف في نفس المساء |
Wir sind Krankenschwestern, wir helfen anderen Menschen. | Open Subtitles | أعني، إننّا ممرضات ذو قلباً رقيق لأنّنا نُساعد الناس. |
Einige Krankenschwestern meinten, dass es hier spukt. | Open Subtitles | عـدة ممرضات أخريات أعتقدنا أن المكان مسكون |
Unterstell meiner Schwester nichts. Ich kenne gute Krankenschwestern. | Open Subtitles | ـ أحذر بما تتهم بهِ شقيقتي ـ أنا فقط أقول، إنني أعرف بضعة ممرضات جيدات |
Er durchstreift nachts die Hallen, hört dem Gequatsche der Krankenschwestern zu. | Open Subtitles | ، يطوف بالدهاليز طوال الّليل . يستمع إلى ثرثرة الممرضات |
die Krankenschwestern, Anästhesisten, der Chirurg und alle Assistenten. | TED | الممرضات وطبيب التخدير والجراح، كل المساعدين ينتظرون |
Am Ende des 20. Jahrhunderts waren es mehr als 15 Klinikangestellte geworden für denselben Typ Krankenhauspatient – Spezialisten, Physiotherapeuten, die Krankenschwestern. | TED | في نهاية القرن العشرين، أصبح الأطباء أكثر من 15 للمريض المستشفى عادة نفس اليوم المتخصصين، للعلاج البدني، الممرضات. |
Schrei nicht meine Krankenschwestern an, auch nicht die Männer. | Open Subtitles | لا تصرخ على الممرضين, حتى لو كانوا رجالا. |
"Krankenschwestern sind sexy." Aber Krankenschwestern sind nicht sexy! | Open Subtitles | الممرّضات مُثيرات، لكنّ الممرضات لسن مُثيرات. |
FRAU 3: Und sind als sexy Krankenschwestern gegangen. | Open Subtitles | وذهبنا كممرضات مثيرات |
Und sie öffneten neue Türen für Millionen von Ärztinnen und Krankenschwestern, Künstlerinnen und Schriftstellerinnen, die ihren Spuren gefolgt sind. | TED | ولقد فتحوا الكثير من الأبواب لملايين الطبيبات والممرضات والفنانات والمؤلفات، اللاتي تبعوا خطاهم. |